Перевод песни Ice Cube - Smoke Some Weed

Smoke Some Weed

Покури травки

Текст песни (исполняет Ice Cube)

Перевод песни (автор неизвестен)

[Ice Cube]
Ice Cube motherfucker
West coast motherfucker

George Bush, George Clinton, Bill Clinton
Chris Farley, Chris Rock, Bob Marley
Rick James, knew how to throw a party
"Smoke some weed!"
Snoop Dogg, all the way to Cheech & Chong
Cypress Hill, Robert Downey hit the bong
Ricky Williams, fuck how Miami feeling
"Smoke some weed!"

[Chorus: Ice Cube]
This is West coast nigga thinking
California quicksand got a nigga sinking
I can give a fuck what you niggaz drinking
"Smoke some weed!"
This is West coast nigga thinking
California quicksand got a nigga sinking
I can give a fuck what you bitches drinking
"Smoke some weed!"

[Ice Cube]
If you a baller, nigga I'm a hall of famer
Lion tamer, with two fo'-fifth flamers
Understand, that yo' life's in danger
Didn't your momma, tell you not to talk to strangers
Lil' nigga, I'm the Hillside Strangler
Have a banger, calling for the Lone Ranger
Most rappers, they wanna fuck sangers
I'm a nigga, that wanna bone T'Penga
G4, pull it up out the hanger
A lil' something, to fuel you niggaz anger
The swine, I'm your face rearranger
In a mansion cause Jesus born in a manger
Motherfucker, belong on Jerry Spranger
I'm a gangsta, up in your CD changer
I'll gank ya, for 20 bucks then I'll thank ya
Police, still get the middle fanger

[Chorus]

[Ice Cube]
Lil' niggaz, don't try this at home
Momma in the bathroom leave her ass alone
Cause she probably taking chronic straight to the dome
Go play you lil' fucker, stop being grown
Dave Chappelle, 50 million and a throne
With a big Zulu bitch, nigga getting blown
Watch your tone, if your wear Coppertone
Go back to Africa used to be a theme song
I'm in the zone, do anybody got a zone
I ain't your poppa, but daddy is a rolling stone
Youse a clone, who don't know the shit you on
Unless it's on, a motherfucking ringtone
I'm in a room with two bottles of Patron
You need a loan, to fuck with the Family Stone
Nigga go on, tell 'em Ice Cube is home
Gorilla niggaz, here come King Kong

[Chorus]

[Ice Cube]
Ice Cube motherfucker
West coast motherfucker
"Smoke some weed!"

[Ice Cube]
Айс Кьюб ублюдки!
Западное побережье ублюдки!

Джордж Буш, Джордж Клинтон, Билл Клинтон,
Крис Фарли, Крис Рок, Боб Марли,
Рик Джеймс, знали, как надо веселиться.
«Накурится!»
От Снуп Догга, вплоть до Чича и Чонга (1)
Cypress Hill, Роберт Дауни курят травку,
Рики Уильямс (2), насрать что там думают в Майами (3)
«Затянитесь!»

[Припев: Ice Cube]
Это то, о чём думает ниггер с западного побережья,
Ниггер угодил в Калифорнийский зыбучий песок!
Мне по барабану, какие напитки вы пьёте…
«Обкуритесь!»
Это то, о чём думает ниггер с западного побережья,
Ниггер угодил в Калифорнийский зыбучий песок!
Мне по барабану, какие напитки вы пьёте…
«Обкуритесь!»

[Ice Cube]
Если ты игрок, нигга, тогда я зал славы,
Укротитель львов, с двумя стволами 45 ого калибра.
Пойми, что твоя жизнь в опасности,
Не говорила ли вам мать, не разговаривать с незнакомцами.
Маленький нигга, я маньяк с холма (4),
У меня есть взрывной хит, который может призвать Одинокого Рейнджера (5).
Большинство реперов, хотят отыметь окружности,
Я же ниггер, который хочет трахнуть Топангу Лоуренс (6)!
Личный самолёт (7), выставлю его из гаража,
Совсем немного нужно - чтобы разжечь ваш гнев.
Свинья, я подправлю тебе лицо.
Живу в особняке, потому что Иисус родился в хлеву.
Ублюдок, твое место на шоу у Jerry Spranger (8).
Я Гангстер, прямо в вашем СД приёмнике,
Я ограблю вас на 20 баксов, и тогда поблагодарю,
Полиция, а для вас у меня все ещё средний палец…

[Припев]

[Ice Cube]
Маленькие ниггеры, не пытайтесь повторить это дома,
Мать сейчас в ванной, оставьте её в покое,
Потому что она, возможно, сейчас курит травку,
Иди, поиграй малой, притормози вырастать!
Дэйв Шапелл (9), 50 миллионов и толчок,
С какой-нибудь зулуйской сучкой (10), ниггер получал удовлетворение.
Следи за собой (11), если ты носишь солнцезащитный крем (12) с собой,
Возвращайся в Африку, попробуй сделать заглавную мелодию.
Я в Финиксе (13) , есть у кого покурить?
Я не ваш папаша, но папка не стоит на месте (14),
А ты тот, кто копирует меня, который понятие не имеет, в каком дерьме оказался.
До тех пор, пока не раздастся, этот чертов звонок,
Я в помещении с двумя бутылками текилы,
Вам нужно будет взять кредит, что бы иметь дело с главой семьи! (15)!
Ниггер иди, скажи им, что Айс Кьюб дома,
Ниггеры гориллы, сюда идёт Кинг Конг!

[Припев]

[Ice Cube]
Айс Кьюб ублюдки!
Западное побережье ублюдки!
«Накуриться!»
___________________________________
1) Cheech & Chong - персонажи фильма «Укуренные»

2) Рики Уильямс – Американский футболист. Его выгнали из команды, после того как он 3 раза не прошёл тест на наркотики.

3) Miami Dolphins – Американская футбольная команда в Маями, где играл Рики Уильямс

4) Душители с холма - медиа эпитет для двоих людей, Kenneth Bianchi и Angelo Buono, кузенов, которые были осуждены за похищения людей, изнасилования, пытки и убийства девочек и женщин в возрасте от 12 до 28 лет в течение четырех месяцев с конца 1977 по начало 1978 года. Они совершили свои преступления на холмах в Лос-Анджелесе, Калифорния

5) The Lone Ranger – Одинокий Рейнджер, вымышленным техасский рейнджер в маске, который со своим спутником Тонто, боролся с несправедливостью на Диком Западе в Америке. Персонаж стал прочной иконой американской культуры.

6) Topanga Lawrence-Matthews (Danielle Fishel) Из Американского комедийно-драматического сериала “Boy Meets World”

7) G4 - Самолёт, Gulfstream IV

8) Шоу Джерри Спрингера (англ. The Jerry Springer Show)— американская телевизионная передача в формате таблоидного ток-шоу производства телекомпании Эн-Би-Си. Ведущий — бывший американский политик Джерри Спрингер. Шоу выходит в формате стиля «трэш» («помойка»), так как его участники и целевая аудитория в основном занимают низкие социальные ниши.

9) Дэйв Шапелл - американский комик, сценарист, продюсер и актёр. В 2006 ом году он заявил, что оказывается не нужно 50 миллионов, что бы содержать хозяйство

10) В 2005-ом году Дэйв Шапелл приостановил свое Шоу и исчез в Африку

11) Игра слов – (Watch your tone) переводится как: следи за своей кожей и так же можно перевести, как следи за своим тоном / за своими словами

12) Coppertone – Торговая марка Американского солнцезащитного крема

13) Zone – так называют город Финикс штата Аризона.( Phoenix, Arizona)

14) Rolling stone gathers no moss – поговорка, дословно переводится как «Катящийся камень мхом не обрастает»

15) Ice Cube отчасти семейный человек и глава семьи, он женат, у него есть дети и иногда он даже снимается в семейных фильмах

Перевод добавил(а): edwidson.

Добавлен/редактирован: 17.04.2013 Просмотров: 15993

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Check Yo Self

Ghetto Bird

Hood Robbin'

It Was a Good Day

No Country For Young Men

No Vaseline

Smoke Some Weed

Take me away

When Will They Shoot?

Wicked

You Know How We Do It

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Видео

Комментарии

Комментарий добавил(а): kori mandreseption ice meat
Дата: 24.05.2012

COOOOLLLLL

Комментарий добавил(а): Andy Dogg
Дата: 03.04.2013

"Smoke some weed!"

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки