Перевод песни Girugamesh - Kowareteiku sekai

Kowareteiku sekai

Разбитый мир

Текст песни (исполняет Girugamesh)

Перевод песни (Marvolo Azarikual)

Shiroi kara shiroku itai to iu
shiroi kara nani ka wo mazerareru
chiisana utsuwa no mizu wa sukitoori
shizuka ni POTSURI to iro ga ochita

yagate hito wa kegarete
hito ga hito de somerarete
tomo ni ikiru kono hoshi somete
mizukara no kubi metsukeru

kigi wa tsumetaku
sobieru BIRU ni
miageta jidai wa
nani wo egaku?

kegareta te de chi ni fure
yasashisa kie hana ga kareta
kokoro mo nai sono te de
tsumi mo nai asu korosarete

yagate hito wa kegarete
hito ga hito de somerarete
tomo ni ikiru kono hoshi somete
kowareteiku sekai

inochi to hikikae ni oretachi ga hoshigatta no wa bunmei de

nani o utsusu?
shirishiyomigattena arasoide
nagaretano wa chi ja nakute hoshi no namida
chikyuu ga umarete nanjuuoku nen
toki no hiritsu da to suubyou shika ikitenai no ni
oretachi wa torikaeshi ga tsukanaku natte shimatta
oretachi wa sukui you mo nai sonzai
dakedo yui tsukegarenaki ai o shitta

owari wa chikai keredo
daijoubu aiseteru kimi wo

Быть белым, он просит, он хочет оставаться белым…
Быть белым, мы можем перемешать кое-что в нем…
Вода на маленьком корабле кристально чиста
Каплями цвет падает вниз…

Люди скоро станут порочными
Люди скоро будут убивать людей
Умирающая планета, они живут в
Уничтожении самих себя.

Деревья замерзли, на тех гигантских зданиях
Что наше время рисует нам?

Прикасаемся к основанию своими грязными руками
Доброта исчезла, и цветы убиты.
Этими бессердечными руками
Беззаботное будущее убили…

Люди скоро станут порочными
Люди скоро будут убивать людей
Умирающая планета, они живут в этом
Разбитом мире

Что будет отражением этой цивилизации, которую мы хотели, изменив наши жизни?
Потому что война между эгоистами.
Это было не кровью, а слезами нашей планеты Земля,
Родились миллиарды лет назад
Наши жизни лишь несколько секунд в сравнении с тем, сколько живет наша Земля.
Мы сделали что-то, что нельзя восстановить
Мы люди, которых нельзя простить
Но я знаю правду и я искренне люблю…

Конец близок, но не волнуйся, я могу любить тебя.

Перевод добавил(а): marvolo.

Добавлен/редактирован: 19.08.2010 Просмотров: 5392

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Kowareteiku sekai

Mouja no koushin

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Vanmosis
Дата: 12.09.2010

Классная песня

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки