Перевод песни Aerosmith - Crazy

Crazy

Шизею

Текст песни (исполняет Aerosmith)

Перевод песни (wowa)

come here, baby

you know you drive me up a wall
the way you make good for all
the nasty tricks you pull
seems like we're making up
more than we're making love
and it always seems you
got something on your mind other than me
girl, you got to change your
crazy ways you hear me

say you're leaving on a seven
thirty train and that you're heading
out to hollywood
girl, you've been giving me that
line so many times it kinda gets
like feeling bad looks good, yeah
that kinda loving
turns a man to a slave
that kinda loving
sends a man right to his grave

i go crazy, crazy, baby, i go crazy
you turn it on then you're gone,
yeah, you drive me
crazy, crazy, crazy for you, baby
what can i do, honey,
i feel like the color blue

you're packing up your stuff
and talking like it's tough
and trying to tell me that it's time to go, yeah
but i know you ain't wearing nothing
underneath that overcoat
and it's all a show, yeah
that kinda loving
makes me wanna pull down the shade, yeah
that kinda loving, yeah
now i'm never, never, never, never gonna me the same

i go crazy, crazy, baby, i go crazy
you turn it on then you're gone, yeah,
you drive me
crazy, crazy, crazy for you, baby
what can i do,
honey, i feel like the color blue
i'm losing my mind, girl, 'cause i'm going crazy

i need your love, honey, yeah
i need your love

crazy, crazy, crazy for you, baby
you turn it on then you're gone, yeah
crazy, crazy, crazy for you, baby
i'm losing my mind, girl, 'cause i'm going crazy
crazy, crazy, crazy for you, baby
i'm losing my mind, girl, 'cause i'm going crazy
crazy, crazy, crazy for you, baby
you turn it on then you're gone, yeah, you drive me

будь со мною, малышка!..

на стенку видишь, как взбираюсь
от выкрутас, что вытворяешь
так гадко ты со мной
остервененно-сладко наслаждаясь
любви большой игрой
ты с интересом
играешь в любовь, холя в ней лишь себя
в дикой той пьесе
ты знаешь, что вновь роли нет для меня

обрадуй расставаньем скорым –
отъезжает поезд твой в 7-40
в город грёз
прессуй же чувства раз который
и плющь мне душу до упора –
я как пёс
что с обожанием
лакает любви желчь под снос мозгов
и от отчаянья
я прямо живым слечь в гроб свой готов

я шизею, малышка, шизею, я шизею
мозг мой взорвёшь и уйдёшь!..
эх, смотри же –
шизею, шизею, шизею до посиненья
как же мне быть, крошка –
тоску в никуда излить?..

так решителен твой взгляд
словно нет пути назад
шмотки свои в путь упаковала хорошо, да
но точно знаю, что нагая
абсолютно ты под плащом –
всё как будто в дешёвом шоу
играть с любовью?
нет - пусть занавес скорей падёт
в этой пьесе, где боль, да
разум мой навек навек навек навек сожрёт

я шизею, малышка, шизею, я шизею
мозг мой взорвёшь и уйдёшь!..
эх, смотри же –
шизею, шизею, шизею до посиненья
как же мне быть, крошка –
тоску в никуда излить?..
рассудок с тобой накрылся шизой, я шизею

хочу тебя, девочка, да
тебя хочу

шизею, шизею, шизею c тебя, детка
мозг мой взорвёшь и уйдёшь!..
так смотри
как шизею, шизею, шизею c тебя, детка
рассудок с тобой накрылся шизой, я шизею
шизею, шизею, шизею c тебя, детка
рассудок с тобой накрылся шизой, я шизею
шизею, шизею, шизею c тебя, детка
мозг мой взорвёшь, но поймёшь вдруг, как любят...

Перевод добавил(а): wowa001.

Добавлен/редактирован: 09.12.2009 Просмотров: 12967

Crazy

Я схожу с ума

Текст песни (исполняет Aerosmith)

Перевод песни (Андрей из Белгорода)

Come here, baby

You know you drive me up a wall
The way you make good for all the nasty tricks you pull
Seems like we're making up more than we're making love
And it always seems you got something on your mind other than me
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me

Say you're leaving on a seven thirty train
And that you're heading out to Hollywood
Girl, you've been giving me that line so many times
It kinda gets like feeling bad looks good, yeah
That kinda loving turns a man to a slave
That kinda loving sends a man right to his grave

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on then you're gone, yeah, you drive me
Crazy, crazy, crazy for you, baby
What can I do, honey, I feel like the color blue

You're packing up your stuff and talking like it's tough
And trying to tell me that it's time to go, yeah
But I know you ain't wearing nothing underneath that overcoat
And it's all a show, yeah
That kinda loving makes me wanna pull down the shade, yeah
That kinda loving, yeah
Now I'm never, never, never, never gonna me the same

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on then you're gone, yeah, you drive me
Crazy, crazy, crazy for you, baby
What can I do, honey, I feel like the color blue
I'm losing my mind, girl, 'cause I'm going crazy

I need your love, honey, yeah
I need your love

Crazy, crazy, crazy for you, baby
I'm losing my mind, girl, 'cause I'm going crazy
Crazy, crazy, crazy for you, baby
You turn it on then you're gone, yeah, you drive me

Иди сюда, детка.

Знаешь, меня бесит,
Как ты пытаешься добрыми поступками загладить вину после своих шалостей.
По-моему, мы чаще занимаемся примирением, чем любовью.
Такое ощущение, что ты всегда думаешь о чём-то своём.
Детка, лучше избавляйся от этих безумных привычек, слышишь меня?

Скажи, что ты уезжаешь на семичасовом поезде
В Голливуд.
Детка, ты мне это уже столько раз говорила!
Я уже начинаю привыкать к мысли, что плохо – это хорошо.
Такая любовь превращает человека в раба.
Такая любовь загонит кого угодно в могилу.

Я схожу с ума, детка, я схожу с ума.
Я так себя чувствую каждый раз, когда ты уходишь. Ты сводишь меня
С ума. Я схожу с ума по тебе, детка.
Что мне сделать, любимая, мне так стрёмно!

Ты собираешь свои вещи и говоришь жестким тоном,
Что тебе пора.
Но я то знаю, что под этим пальто ты совершенно обнажённая,
Ведь это наша игра,
И я уже собираюсь задёргивать шторы.
Да, такова наша любовь.
Я уже никогда, никогда, никогда не стану прежним.

Я схожу с ума, детка, я схожу с ума.
Я так себя чувствую каждый раз, когда ты уходишь. Ты сводишь меня
С ума. Я схожу с ума по тебе, детка.
Что мне сделать, любимая, мне так стрёмно!
Я теряю голову, детка, я схожу с ума.

Мне нужна твоя любовь, любимая, да.
Мне нужна твоя любовь.

Схожу с ума по тебе, детка,
Я теряю голову, детка, я схожу с ума.
Схожу с ума по тебе, детка,
Я так себя чувствую каждый раз, когда ты уходишь. Ты сводишь меня…

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 31.01.2012 Просмотров: 9552

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): korol_LEV
Дата: 20.08.2011

Любовь сводит с ума,когда молод и дети в яйцах пищат!?

Комментарий добавил(а): НатаЛи
Дата: 10.10.2011

Умопомрачительная песня! Сколько только ей лет, а я всё схожу от неё с ума...

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки