Перевод песни Bon Iver & St. Vincent - Roslyn (саундтрек к фильму Сумерки. Сага. Новолуние)

Roslyn (саундтрек к фильму Сумерки. Сага. Новолуние)

Рослин

Текст песни (исполняет Bon Iver & St. Vincent)

Перевод песни (автор неизвестен)

Up with your turret
Aren't we just terrified?
She’ll scream your worry from what you won't ever find

Don't let it fool you
Don't let it fool you...down
Down's sitting round, folds in the gown

Sea and the rock below
Caught in the undertow
Bones blood and teeth erode, with every crashing node

Wings wouldn't help you
Wings wouldn't help you...down
Down fills the ground, gravity smiled

You barely are blinking
Wagging your face around
When'd this just become a mortal home?

Won't, won't, won't, won't

Won't let you talk me
Won't let you talk me down
We’ll pull it taut, nothing let out

Наверху твоей башни
Неужели нас просто запугали?
Она прокричит беспокоясь за тебя, а ты это никогда не поймёшь

Не позволяй одурачить тебя
Не позволяй одурачить тебя... падение
Момент падения уже близко, платье развивается на ветру

Море и скала внизу
Охвачены глубинным течением
Кости кровоточат, и зубы разрушаются, с каждым ударом волны

Крылья не помогли бы тебе
Крылья не помогли бы тебе... падение
Земля всё ближе, сила тяжести улыбается тебе

Ты едва мерцаешь
Покачивая своим лицом
Когда же это место станет твоим смертным домом?

Не, не, не, не

Не позволю тебе сказать мне
Не позволю тебе сказать мне: упади
Мы крепко обнимемся и ни за что не отпустим друг друга

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 10.04.2010 Просмотров: 21145

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Roslyn ...

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Эльмира
Дата: 01.12.2009

Очень красивая песня о самоубийстве и любви. Одна из лучших в фильме. Такая глубокая!

Комментарий добавил(а): Elena
Дата: 12.12.2009

необыкновенно красивая песня...

Комментарий добавил(а): Надежда
Дата: 17.12.2009

Очень грустная и красивая песня, о трагичной любви и о невозможности быть вместе.... но надежда всегда остаеться..

Комментарий добавил(а): света
Дата: 19.12.2009

текст песни НЕПРАВИЛЬНЫЙ!!!
а тем более ПЕРЕВОД! ПОЗОР!

Комментарий добавил(а): trsongs
Дата: 19.12.2009

Света, будьте конкретнее, данный текст имеет право на существование, так как другой вообще не подходит к данной песне. А перевод местами вольный, по-моему получилось неплохо. Если у вас есть 100% точный текст, оставляйте его хотя бы в комментарии и мы с удовольствием внесём корректировки и подправим перевод.

Комментарий добавил(а): Елиза
Дата: 20.02.2010

Света у тебя что со слухом плохо, текст песни правильный и перевод очень хороший!!! Учи английский язык!!!!

Комментарий добавил(а): Ольkа
Дата: 07.03.2010

Знаете, мне тоже показалось сначала, что что-то не так. Но потом я подумала, что, наверное, произношение мое и исполнителя просто слишком отличается:) Например, первое слово, хоть убей, мне слышится open, а там up with... А вторую строчку вообще никак не сопоставлю с вышенаписанным... И все же, думаю, косячу я, а не перевод, так что, Света, успокойся:) Кстати, песня реально супер) Лучшая в фильме) Хотя мне еще нравится possibility, это когда Эдвард ушел, а Белла у окно сидит, а на экране мелькает: Октябрь-Декабрь и т. д. Вот так.

Комментарий добавил(а): викуля
Дата: 16.03.2010

Я так думаю момент описывает о чем думала Белла когда хотела спрыгнуть. Все её мысли. перевод шикарный!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Комментарий добавил(а): okss
Дата: 05.04.2010

Моя любимая песня)

Комментарий добавил(а): Сашка
Дата: 10.04.2010

Песня замечательная... Особенно нравятся фразы "Крылья не помогли бы тебе" и "Мы крепко обнимаемся и ни за что не отпустим друг друга." Очень красивые и нежные слова. И я обсолютно согласна с Викулей. В этой песни действительно раскрываются мысли и переживания Беллы.........

Комментарий добавил(а): Ева
Дата: 10.04.2010

Очень бы хотела поблагодарить автора перевода за такие нежные и прекрасные слова....Очень долго искала нормальный перевод этой чудесной песни (возможно самой лучшей в Новолунии).......И наконец, нашла. Даже не ожидала, что перевод окажется именно таким. СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ, НЕЗНАКОМЕЦ!!!

Комментарий добавил(а): Farzona
Дата: 24.06.2010

Песня реально лучшая в фильме. Слушая её, невольно хочется плакать.А перевод тоже ничего, и песня поётся по другому. И произношение у всех разное.Поэтому я и согласна с Олькой

Комментарий добавил(а): Данечка
Дата: 10.07.2010

Да песня очень красивая...согласна со всеми...Исполнитель поет очень странно...Автору большое спасибо

Комментарий добавил(а): Феодосия
Дата: 25.07.2010

Это вообще чудесная песня,когда лушаю ее,хочется тоже умереть,но только так в забытье "растворившись"в мыслях хочется расплыться как амеба :)

Комментарий добавил(а): Светусик
Дата: 19.08.2010

Я просто балдею от этой песни , озвучание просто шикарное, перевод изумителен. Как впервый раз услышала эту песню, сразу же начала скачивать её и знаете у меня перехватил дух мысли и голоса, я не могла ничего сказать. Я была ввосторге, как будто бы впервые влюбилась. Мне еще нравиться Thom York - Hearing Damage(там, где волки охотились за Викториею и когда Белла хотела покончить собою), она тоже ничего. Желаю послушать или скачать в НЕТе.Непожелеете.

Комментарий добавил(а): Ирина
Дата: 11.01.2011

Я сума схожу по этой песне и вообще от Сумерек тащусь. Песня очень красивая, с глубоким смыслом. Очень нравятся эти "въезжающие" басы.Прикольно поют..

Комментарий добавил(а): Юлия
Дата: 21.07.2011

Песенка просто шикарная. Слушаешь и прям слезы наворачиваются. Один из самых лучших саундтреков к Новолунию да и ко всем Сумеркам в целом. Мне еще нравится Black Rebel Motorcycle Club - Done All Wrong, когда Белла знакомится с Эмили.)))

Комментарий добавил(а): Ноэль
Дата: 04.07.2023

Песня восхитительная. Перевод местами вольный, но очень хороший

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки