Перевод песни Iron Maiden - Wasted Years

Wasted Years

Потраченные впустую годы

Текст песни (исполняет Iron Maiden)

Перевод песни (автор неизвестен)

From the coast of gold, across the seven seas,
I'm travelling on, far and wide,
But now it seems, I'm just a stranger to myself,
And all the things I sometimes do, it isn't me but someone else.

I close my eyes, and think of home,
Another city goes by, in the night,
Ain't it funny how it is, you never miss it til it's gone away,
And my heart is lying there and will be til my dying day.

So understand
Don't waste your time always searching for those wasted years,
Face up...make your stand,
And realise you're living in the golden years.

Too much time on my hands, I got you on my mind,
Can't ease this pain, so easily,
When you can't find the words to say, it's hard to make it through another day,
And it makes me wanna cry, and throw my hands up to the sky.

So understand
Don't waste your time always searching for those wasted years,
Face up...make your stand,
And realize you're living in the golden years.

С побережья из золота, через семь морей,
Я путешествую повсюду,
Но теперь, кажется, я просто незнаком самому себе,
И всё, что я иногда делаю, это не я, а лишь кто-то другой.

Я закрываю свои глаза, и думаю о доме,
Ещё один город проходит мимо, в ночи,
Не забавно ли, что ты никогда не скучаешь по дому, пока он рядом,
И моё сердце принадлежит ему и будет там, пока не наступит день моей смерти.

Так поймите же
Не тратьте впустую своё время, в вечных поисках потраченных впустую лет,
Будьте готовы... остановитесь,
И поймите, что это лучшие годы вашей жизни.

Слишком много времени на моих часах, ты в моих мыслях,
Не могу ослабить эту боль, так легко,
Когда ты не можешь найти слов, трудно пережить ещё один день,
И это заставляет меня кричать, и молить небеса о помощи.

Так поймите же
Не тратьте впустую своё время, в вечных поисках потраченных впустую лет,
Будьте готовы... остановитесь,
И поймите, что это лучшие годы вашей жизни.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 12.10.2011 Просмотров: 9045

Wasted Years

Напрасные годы

Текст песни (исполняет Iron Maiden)

Перевод песни (Алексей Сидорцев)

From the coast of gold,
Across the seven seas,
I'm travelling on,
Far and wide,
But now it seems,
I'm just a stranger to myself,
And all the things I sometimes do,
It isn't me but someone else.

I close my eyes,
And think of home,
Another city goes by,
In the night,
Ain't it funny how it is,
You never miss it til it's gone away,
And my heart is lying there
And will be till my dying day.

So understand
Don't waste your time always searching for those wasted years,
Face up... make your stand,
And realize you're living in the golden years.

Too much time on my hands,
I got you on my mind,
Can't ease this pain,
So easily,
When you can't find the words to say,
It's hard to make it through another day,
And it makes me wanna cry,
And throw my hands up to the sky

So understand
Don't waste your time always searching for those wasted years,
Face up... make your stand,
And realize you're living in the golden years.

Из мест, где золотом песок,
За тридевять морей,
Меня влечет мой рок
Вдоль и поперек,-
Но замечаю я порой,
Что я стал сам себе чужой
И в эти злоключения
Попаcть мог кто-то, но не я!

Я вспоминаю дом,
На миг закрыв глаза,
Но за ночным окном
Мелькают города.
И смешно мне иногда
И понимаю лишь тогда,
Что если этого лишить,
То мне не стоит дальше жить.

А теперь, сам пойми:
Зачем тратить время, пытаясь догнать свои праздные дни?
Правде в глаза взгляни
Здесь и сейчас твои лучшие годы и лучшие дни!

Время как песок,
Тебя мне не забыть;
Тупая боль в висок
И ничем не излечить
Но когда нет слов и душу не излить
Я новый день не в силах пережить
И в мольбе рыдаю сам
И взываю к небесам!

А теперь, сам пойми:
Зачем тратить время, пытаясь догнать бестолковые дни?
Правде в глаза взгляни
Здесь и сейчас твои лучшие годы и лучшие дни!

Перевод добавил(а): asidor.

Добавлен/редактирован: 04.04.2014 Просмотров: 3842

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Комментарии

Комментарий добавил(а): максим
Дата: 11.10.2011

ета песня напоминание мне о бывшей девушке

Комментарий добавил(а): Leewerrey
Дата: 18.10.2011

у меня эта песня всегда ассоциировалась с волей, со свободой духа и тела, с путешествиями, с ночными городами и такой сладкой, остро щемящей сердце, болью. Обожаю эту песню... Столько эмоций

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки