Перевод песни Rod Stewart - Have I Told You Lately That I Love You

Have I Told You Lately That I Love You

Разве я не говорил тебе, в последнее время, что я люблю тебя

Текст песни (исполняет Rod Stewart)

Перевод песни (автор неизвестен)

Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
Fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do

For the morning sun and all its glory
Meets the day with hope and comfort too
You fill my life with laughter, somehow you make it better
Ease my troubles, that's what you do

There's a love that's defined
And it's yours and it's mine like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray to the one, to the one

Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
Fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do

There's a love that's defined
And it's yours and it's mine like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray to the one, to the one

And have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
You fill my heart with gladness, take away my sadness
Ease my troubles, that's what you do

Take away all my sadness, fill my life with gladness
Ease my troubles, that's what you do
Take away all my sadness, fill my life with gladness
Ease my troubles, that's what you do

Разве я не говорил тебе, в последнее время, что я люблю тебя
Разве я говорил, что для меня нет никого важнее тебя
Ты наполняешь моё сердце радостью, уносишь прочь мою печаль
Избавляешь меня от проблем, вот, что ты делаешь

Утреннее солнце со всем его величием
Встречает день с надеждой и спокойствием как и я
Ты наполняешь мою жизнь смехом, так или иначе ты делаешь её лучше
Избавляешь меня от проблем, вот, что ты делаешь

Это точно любовь
Она твоя и моя как солнце
И в конце дня
Мы должны благодарить и молиться любви, любви

Разве я не говорил тебе, в последнее время, что я люблю тебя
Разве я говорил, что для меня нет никого важнее тебя
Ты наполняешь моё сердце радостью, уносишь прочь мою печаль
Избавляешь меня от проблем, вот, что ты делаешь

Это точно любовь
Она твоя и моя как солнце
И в конце дня
Мы должны благодарить и молиться любви, любви

Разве я не говорил тебе, в последнее время, что я люблю тебя
Разве я говорил, что для меня нет никого важнее тебя
Ты наполняешь моё сердце радостью, уносишь прочь мою печаль
Избавляешь меня от проблем, вот, что ты делаешь

Ты уносишь всю мою печаль, наполняешь мою жизнь радостью
Избавляешь меня от проблем, вот, что ты делаешь
Ты уносишь всю мою печаль, наполняешь мою жизнь радостью
Избавляешь меня от проблем, вот, что ты делаешь

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 04.10.2010 Просмотров: 13285

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Have I Told You Lately That I Love You

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Дженнет
Дата: 04.10.2010

Пеесня о любви конечно. О ней так много было спето, сказано, но этот исполнитель все же сумел затронуть что-то внутри меня... Песня замечательная! Об этой песни узнала из романа Я.Вишневского "Одиночество в сети"

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки