Перевод песни Marilyn Manson - Putting Holes In Happiness
Putting Holes In Happiness |
Забывая о былом счастье | |||
Текст песни (исполняет Marilyn Manson) |
Перевод песни (автор неизвестен) | |||
The sky was blonde like her |
Небо было светлым как она | |||
Перевод добавил(а): trsongs. |
Добавлен/редактирован: 08.09.2011 Просмотров: 9453 | |||
Поделиться с друзьями: | Мне нравится: | |||
Arma-Goddamn-Motherfuckin-Geddon
Можете добавить свой перевод.
Или вы можете отправить заявку на перевод.
Комментарии
- Комментарий добавил(а): Filth
- Дата: 21.12.2010
Перевод слишком буквальный. Черт, он не связный, похож на бред. Текст, возможно, понятен только англичанам с американцами, (да и то хз, понятен ли он первым в полной мере) и изощренным филологам. Я со своим знанием не могу внести корректив, но и дебилу понятно что песня бессмысленна в этом варианте перевода. Я обожаю творчество ММ, и эта песня одна из любимых. Хреново, что я так и понимаю о чем она. Название клевое, еще б перевод нормальный...
- Комментарий добавил(а): Ева Блэк
- Дата: 04.09.2011
люблю песни мэнсона особенно когда не знаю их перевод ! в этом переводе нет смысла , незаю кто переводил но лучше бы он этого не делал переводили явно просто по словарю .
- Комментарий добавил(а): trsongs
- Дата: 08.09.2011
Попытаюсь внести немного смысла. Думаю песня посвящена разводу, разрыву отношений с Дитой фон Тиз.
The sky was blonde like her
Как известно в действительности Дита блондинка.
It was a day to take the child
Out back and shoot it
Описывается день встречи, начала секса, дитя как символ невинности, с которой пришло время покончить.
I should have buried all my dead
Up in her cemetery head
Он должен забыть прошлое, сконцентрировавшись на ней.
She had dirty word witchcraft
I was in the deep end of her skin
Она сумела легко охмурить его.
Then, it seemed like a one car wreck
But I knew it was a horrid tragedy
Ways to make the tiny satisfaction disappear
Произошла ссора или конфликт, который и был началом конца.
Blow out the candles
On all my Frankenstein’s
At least my death wish will come true
Франкенштейны символы его фанов, такие же ужасающе загримированные и странно двигающиеся. Он говорит, что музыка для него много значит, и он бы не смог жить без неё.
You will taste like Valentine's
We cry
You're like a birthday
Она для него как праздник.
I should have picked the photograph
It lasted longer than you
Ему жаль, что брак не продлился долго, и на душе так много боли.
Putting holes in happiness
We'll paint the future black
If it needs any color
Теперь нужно двигаться дальше, и оставить всё в воспоминаниях.
My death sentence is a story
Who'll be digging when you finally let me die?
Ему смертельно больно, что она подала на развод.
The romance of your assassination
If you're Bonnie, I'll be your Clyde
Она словно написала историю разрыва
But the grass is greener here
And I can see all of your snakes
Теперь же он увидел её истинное лицо
You wear your ruins well
Please run away with me to hell
По его мнению, она лучше переживает развод, и он призывает и ей спуститься в ад мук разрыва отношений.
- Комментарий добавил(а): Сергей
- Дата: 15.02.2013
Молодец переводчик!Таких побольше.