I remember when you told me you'd never give up
I took for granted all the times you gave me your love
Now it's over and you're saying you've had enough
I wanted to die when I heard you say goodbye
Now there's nothing I can do man I should've known better
I had to watch you walk away
I should've known better
To think that I would be okay
I should've known better
I'm half the man I was yesterday
All I can say is I should've known better
Should've never let you get away
I should've known better
I should've known better
There's so much pain that lives inside me that no one can see
A thousand reasons why you left me down on my knees
I was blind and you were angry
Now I'm coming clean
I told a lot of lies and I always made you cry
But there's nothing I can change yeah I should've known better
I had to watch you walk away
I should've known better
To think that I would be okay
I should've known better
I'm half the man I was yesterday
All I can say is I should've known better
Should've never let you get away
I should've known better
I should've known better
I won't let you walk away
Cause now I know better
Give your love to me today
I had to watch you walk away
I should've known better
To think that I would be okay
I should've known better
I'm half the man I was yesterday
All I can say is I should've known better
Should've never let you get away
I should've known better
I should've known better
Should've never let you get away
I should've known better
I should've known better |
Я помню, как ты сказала мне, что никогда не сдашься.
Я принимал как должное все те разы, когда ты дарила мне свою любовь,
Теперь всё кончено, и ты говоришь, что с тебя хватит.
Я хотел умереть, когда услышал, как ты сказала "прощай".
Теперь я ничего не могу поделать, чувак, мне следовало быть разумнее.
Мне пришлось смотреть, как ты уходишь,
Мне следовало быть разумнее.
Думать, что со мной всё будет в порядке,
Мне следовало быть разумнее.
Я половинка того человека, что был вчера,
Всё, что я могу сказать, это то, что мне следовало быть разумнее.
Я не должен был позволять тебе уйти,
Мне следовало быть разумнее.
Мне следовало быть разумнее.
Так много боли, которая живёт внутри меня, и которую никто не может видеть,
Тысячи причин, почему ты оставила меня на коленях.
Я был слеп, а ты злилась,
Теперь я признаюсь во всём.
Я наговорил много лжи и всегда заставлял тебя плакать,
Но я ничего не могу изменить, да, мне следовало быть разумнее.
Мне пришлось смотреть, как ты уходишь,
Мне следовало быть разумнее.
Думать, что со мной всё будет в порядке,
Мне следовало быть разумнее.
Я половинка того человека, что был вчера,
Всё, что я могу сказать, это то, что мне следовало быть разумнее.
Я не должен был позволять тебе уйти,
Мне следовало быть разумнее.
Мне следовало быть разумнее.
Я не позволю тебе уйти,
Потому что теперь я стал разумнее,
Подари мне свою любовь сегодня.
Мне пришлось смотреть, как ты уходишь,
Мне следовало быть разумнее.
Думать, что со мной всё будет в порядке,
Мне следовало быть разумнее.
Я половинка того человека, что был вчера,
Всё, что я могу сказать, это то, что мне следовало быть разумнее.
Я не должен был позволять тебе уйти,
Мне следовало быть разумнее.
Мне следовало быть разумнее.
Я не должен был позволять тебе уйти,
Мне следовало быть разумнее.
Мне следовало быть разумнее. |