Перевод песни Chevelle - Shameful Metaphors

Shameful Metaphors

Постыдные Метафоры

Текст песни (исполняет Chevelle)

Перевод песни (Вячеслав Бутев из Константиновска)

[Verse 1]
Fear, it's all the same
Should I evolve to tend to these sights
Said out loud then said again
If fate's so wrong you'll start to feel light-headed

[Pre-Chorus]
By my admission nothing grows
Just a longer list of unsorted laws

[Chorus]
So why then has all my life made no sound?
And are your eyes closing even now?
My life made no sound
I fear your eyes closing


[Verse 2]
Revolting man, this sacred chain
Brought down to trial
No better man could fail the way
You needed all, keep close the vein of empty thoughts

[Pre-Chorus]
The finest river, the ravens tend
All along insisting, we're worlds away

[Chorus]
So why then has all my life made no sound?
And are your eyes closing even now?
My life made no sound
I fear your eyes closing

[Bridge]
Behold the lost
Behold a Band-Aid
Behold the lost
Behold a Band-Aid

These shameful metaphors
Fought it through the teeth
Shameful metaphors
Biting at your heels
Shameful metaphors
Fought it cheek to cheek

[Chorus]
So why then has all my life made no sound? (These shameful metaphors)
And are your eyes closing even now?
My life made no sound (These shameful metaphors)
I fear your eyes closing

[Куплет 1]
Страх, у всех он один,
Должен ли я эволюционировать, чтобы стремиться к этим зрелищам.
Сказал вслух, затем повторил,
Если судьба так ошибается, у тебя начнет кружиться голова.

[Распевка]
По моему признанию, ничего не растёт,
Только длинный список неотсортированных законов.

[Припев]
Так почему же тогда за всю мою жизнь не прозвучало ни звука?
И твои глаза закрываются даже сейчас?
Моя жизнь не издала ни звука,
Я боюсь, что твои глаза закроются.

[Куплет 2]
Отвратительный человек, эта освящённая цепь
Привела к испытанию.
Ни один лучший человек не мог бы потерпеть неудачу на этом пути,
Тебе было нужно всё, держись подальше от пустых мыслей.

[Распевка]
Самая прекрасная река, вороны присматривают
Настойчиво всё это время, мы в разных мирах.

[Припев]
Так почему же тогда за всю мою жизнь не прозвучало ни звука?
И твои глаза закрываются даже сейчас?
Моя жизнь не издала ни звука
Я боюсь, что твои глаза закроются.

[Переход]
Узрите потерянное -
Вот решение.
Узрите потерянное -
Вот решение.

Эти постыдные метафоры
Прорвались сквозь зубы,
Постыдные метафоры
Кусали тебя за пятки,
Постыдные метафоры
Прорвались от щеки к щеке.

[Припев]
Так почему же тогда за всю мою жизнь не прозвучало ни звука? (Эти постыдные метафоры)
И твои глаза закрываются даже сейчас?
Моя жизнь не издала ни звука (Эти постыдные метафоры)
Я боюсь, что твои глаза закроются.

Перевод добавил(а): slavok1987.

Добавлен/редактирован: 14.11.2022 Просмотров: 148

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки