Перевод песни Sofia Rotaru - Melancholia

Melancholia

Грусть

Текст песни (исполняет Sofia Rotaru)

Перевод песни (Ирина Седова)

Eu nu ma-ntreb de unde vine, vine
De unde doru-si ia izvorul, dorul
Ma luminez si-mi pare bine, bine
Cand vine dorul, cand dorul vine...

Melancholie, dulce melodie,
Melancolie, misterios amor,
Melancolie, melancolie,
Din armonia inimii cu dor

Mai drag mi-e amorul meu tarziu, mai draga
Mai draga mi-e mandruta draga, draga
Mai drag mi-e codrul si izvorul, dorul
Cand vine dorul, cand dorul vine…

Melancholie, dulce melodie,
Melancolie, misterios amor,
Melancolie, melancolie,
Din armonia inimii cu dor

Не спрашиваю я, откуда будет
Источник у тоски-печали. Знаю:
В ней света луч, прекрасно чувство грусти –
Пусть грусть приходит, пусть грусть приходит.

Меланхолии сладкие напевы,
Меланхолия – ты тайная любовь.
Меланхолия – печаль и грусть в ней,
И голос сердца в гармонии с тоской.

Я дорожу своей любовью тайной,
И я горжусь тем, что меня ты любишь.
И если в ней источник грусти, значит
Пусть грусть приходит, пусть грусть приходит.

Меланхолии сладкие напевы,
Меланхолия – ты тайная любовь.
Меланхолия – печаль и грусть в ней,
И голос сердца в гармонии с тоской.

Перевод добавил(а): dovace1001.

Добавлен/редактирован: 01.06.2021 Просмотров: 777

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Melancholia

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки