Перевод песни Pantera - Floods
Floods |
Потоп | |||
Текст песни (исполняет Pantera) |
Перевод песни (автор неизвестен) | |||
A dead issue, dont wrestle with it, deaf ears are sleeping |
Бесполезно, даже не пытайся, глухие уши спят. | |||
Перевод добавил(а): krankenstein. ознакомиться с рено дастер последние отзывы можно здесь |
Добавлен/редактирован: 22.08.2009 Просмотров: 15042 | |||
Floods |
Наводнения | |||
Текст песни (исполняет Pantera) |
Перевод песни (Picasso) | |||
A dead issue, don't wrestle with it, deaf ears are sleeping |
Гиблое дело, не боритесь с этим, глухие уши спят. | |||
Перевод добавил(а): Андрей. |
Добавлен/редактирован: 20.01.2014 Просмотров: 6274 | |||
Поделиться с друзьями: | Мне нравится: | |||
Можете добавить свой перевод.
Или вы можете отправить заявку на перевод.
Комментарии
- Комментарий добавил(а): Евген
- Дата: 14.01.2011
Песня одна из лучших...
- Комментарий добавил(а): America_The_Brutal
- Дата: 14.04.2012
По моему песня о чем то вроде обреченности мира, жестокости и о том что это все нужно затопить и смыть...тебе ни кто не поможет, не услышит...
- Комментарий добавил(а): WolfRock13
- Дата: 23.09.2012
А я думаю что floods можно перевести ещё как "никчёмные слова" от слова "флудить". И тогда становиться всё на свои места по тексту. Песня о неправильных, лишних, никчемных словах.