Перевод песни Pantera - Floods

Floods

Потоп

Текст песни (исполняет Pantera)

Перевод песни (автор неизвестен)

A dead issue, dont wrestle with it, deaf ears are sleeping
A guilty bliss, so inviting (let me in), nailed to the cross

I feel you, relate to you, accuse you
Wash away us all, take us with the floods
Then throughout the night, they were raped and executed

Cold hearted world

Your language unheard of, the!
Vast sound of tuning out
The rash of negativity is seen one sid
Edly, burn away the day

The nervous, the drifting, the heaving
Wash away us all, take us with the floods
Then throughout the day mankind played with grenades

Cold hearted world

And at night they might bait the pentagram
Extinguishing the sun
Wash away man, take him with the floods

Бесполезно, даже не пытайся, глухие уши спят.
Порочное блаженство сильно влечет (пусти меня) быть распятым на кресте

Я тебя чувствую, ты близок мне, я осуждаю тебя.
Затопи нас всех и унеси с потоками.
А ночью их насиловали и казнили

Хладнокровный мир

Звуки помех глушат твою речь
Показалась яркая вспышка негатива,
Испепеляя день


Агрессия, течение, дыхание
Затопи нас всех и унеси с потоками.
А днем человечество играло с гранатами

Хладнокровный мир

А ночью они могли попасть в сети дьявола,
Затмевающего солнце.
Затопи их, унеси его с потоками.

Перевод добавил(а): krankenstein.

Добавлен/редактирован: 22.08.2009 Просмотров: 12503

Floods

Наводнения

Текст песни (исполняет Pantera)

Перевод песни (Picasso)

A dead issue, don't wrestle with it, deaf ears are sleeping
A guilty bliss, so inviting (let me in), nailed to the cross

I feel you, relate to you, accuse you

Wash away us all, take us with the floods

Then throughout the night, they were raped and executed
Cold hearted world

Your language unheard of the vast sound of tuning out
The rash of negativity is seen one-sidedly, burn away the day

The nervous, the drifting, the heaving

Wash away us all, take us with the floods

Then throughout the day mankind played with grenades
Cold hearted world
And at night they might bait the pentagram
Extinguishing the sun

Wash away man, take him with the floods

Die, die, die, die, die [2x]

Гиблое дело, не боритесь с этим, глухие уши спят.
Преступное блаженство, такое манящее (впусти меня), прибито к кресту.

Я чувствую вас, связан с вами, обвиняю вас.

Смойте нас всех, унесите нас наводнениями.

Тогда, в ночи, они были изнасилованы и казнены.
Бессердечный мир.

Ваш язык не слышал безбрежного звука отключки.
Высыпание негативности видно с одной стороны, сжигайте этот день.

Нервирующие, дрейфующие, колыхающиеся.

Смойте нас всех, унесите нас наводнениями.

Потом день за днём человечество играло с гранатами.
Бессердечный мир.
А ночью они могли заманивать пентаграмму,
Уничтожая солнце.

Смойте человека, унесите его наводнениями.

Умрите, умрите, умрите, умрите, умрите [2x]

Перевод добавил(а): Андрей.

Добавлен/редактирован: 20.01.2014 Просмотров: 3735

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Видео

Комментарии

Комментарий добавил(а): Евген
Дата: 14.01.2011

Песня одна из лучших...

Комментарий добавил(а): America_The_Brutal
Дата: 14.04.2012

По моему песня о чем то вроде обреченности мира, жестокости и о том что это все нужно затопить и смыть...тебе ни кто не поможет, не услышит...

Комментарий добавил(а): WolfRock13
Дата: 23.09.2012

А я думаю что floods можно перевести ещё как "никчёмные слова" от слова "флудить". И тогда становиться всё на свои места по тексту. Песня о неправильных, лишних, никчемных словах.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки