Перевод песни Grizzly Bear - Slow Life (саундтрек к фильму Сумерки. Сага. Новолуние)

Slow Life (саундтрек к фильму Сумерки. Сага. Новолуние)

Медленная жизнь

Текст песни (исполняет Grizzly Bear)

Перевод песни (автор неизвестен)

I think I know what's on your mind
A couple words, a great divide
Waiting in the wings, a small respite
Crowding up the foreground from behind

Even though you're the only one I see
It's the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy

Take anything you want, it's fine
Keep up the slow life for the night
Don't take it back, I'll just deny
This constant noise all the time

Even though you're the only one I see
It's the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
From the wind in front of me

Even though you're the only I see
It's the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
From the wind in front of me

Even though you're the only I see

Я думаю, что знаю, что у тебя на уме
В двух словах огромная разница
Ожидая за кулисами, немного передохнув
Протискиваясь с заднего на передний план

Даже притом, что ты - единственная, кого я вижу
Это - последняя катастрофа
Сделай свои ставки на счастье и безразличие

Возьми всё, что ты хочешь, это прекрасно
Продолжай медленную жизнь всю ночь
Не возвращай её, я буду просто отрицать
Этот постоянный шум всё время

Даже притом, что ты - единственная, кого я вижу
Это - последняя катастрофа
Сделай свои ставки на счастье и безразличие
От ветра передо мной

Даже притом, что ты - единственная, кого я вижу
Это - последняя катастрофа
Сделай свои ставки на счастье и безразличие
От ветра передо мной

Даже притом, что ты - единственная, кого я вижу

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 11.01.2011 Просмотров: 9362

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Slow Life ...

Two Weeks

Yet Again

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Статья 110
Дата: 25.11.2009

Простите, но эту песенку лучше слушать не зная перевода... уж больно он несвязный...

Комментарий добавил(а): stray_dog
Дата: 30.11.2009

не простим ;)
эту песню нужно слушать Зная перевод, по другому нельзя. Она очень даже со смыслом, просто перевод этот не вполне удачный..
вы просто вслушайтесь.. мурашки..
просто попытайтесь Понять)

Комментарий добавил(а): Divine
Дата: 30.11.2009

Несомненно здесь есть какой-то смысл, "Медленная жизнь" может это жизнь вампира, ведь он бессмертен и для него жизнь очень длинна, он видит как люди стареют и покидают этот мир, а он всё по-прежнему живёт в своём возрасте, медленно текущей жизнью.

Комментарий добавил(а): MiLa
Дата: 02.12.2009

песня хорошая и смысл в словах есть....это моя любимая песня из саундтреков к новолунию!!!!!

Комментарий добавил(а): Настя...
Дата: 10.12.2009

Это замечательнейшая песня из фильма...она берет меня за душу...иногда даже плачу под нее...

Комментарий добавил(а): Ната
Дата: 20.12.2009

...это песня действительно со смыслом....она берет за душу....я под неё плачу....почти всегда....

Комментарий добавил(а): Гость.
Дата: 25.12.2009

песня ничего, просто перевод не совсем правильно сделан.

Комментарий добавил(а): Лиза
Дата: 07.01.2010

В этой песне есть большой, хороший смысл...
Я думаю говорится как раз о вампире и человеке...
вампир не может прочитать, но догадывается что у человека на уме...когда перед вампиром дует ветер он чуствует запах...девушка не знает...она единственная кого он захотел...ну скажем так съесть...и еденственная чьи мысли не слышит...этот постоянный шум всё время(мысли людей)...он делает ставки(т.е думает) сохранить ей жизнь(...делает ставки на счастье) или ему безразлична её жизнь(...ставки на безразличие...)
Так же решает что это будет последний убитый им человек(последняя котострофа...)
поэтому в песне говориться:
"Даже притом, что ты - единственная, кого я вижу
Это - последняя катастрофа"
Это значит что даже притом что он борится с собой пытается удержаться...он подумывает убить...и это будет первый раз за почти 100 лет и последний(последняя катострофа...)

Комментарий добавил(а): Лора
Дата: 13.01.2010

Мне эта песня очень и очень нравится. Слушаю каждый день по нескольку раз. А насчет смысла, то я считаю, что он как раз очень глубокий и подходит по сути.

Комментарий добавил(а): Irez
Дата: 30.01.2010

Лизе. Вы просто молодец!Приятно было прочитать ваш комментарий. Я присоединяюсь к вашему мнению всем сердцем и душой.

Комментарий добавил(а): Гирра
Дата: 04.03.2010

Песня просто...ВАУ!Слушаю и растворяюсь...

Комментарий добавил(а): элинка
Дата: 23.03.2010

попробуйте читать книгу и обновременно слушать песни из фильма эффект супер
иногда даже кажется что это происходит с тобой. Такая буря эмоций!!!!!!!!!!!!!!!!

Комментарий добавил(а): Елена
Дата: 08.05.2010

что значит, перевод не совсем удачный? просто автор не стала нам впихивать свои домыслы, а перевела наиболее близко к тексту, этот перевод хотя бы правдивый в отличие от других...

Комментарий добавил(а): Ирина
Дата: 11.01.2011

Очень красивая песня. Я могу иногда слушать музыку внутри себя, это типа внутренней памяти на звук...Так вот. Я смотрела Новолуние вечером, а на следующее утро проснулась от странного сна (мне почти каждую ночь снятся вампиры из Сумерек, сегодня я была у Вольтури...) и в этом сне звучала эта песня... Помню, что я протянула руку и назвала своё имя какому-то парню...

Комментарий добавил(а): Вика
Дата: 21.02.2011

Эта песня самое лучшее понятие об фильме. Просто смысл песни нельзя перевести, это тоже самое что переводить Пушкина или Шевченка на иностранные языки-смысл потеряется. По этому, слушайте в оригинале. Песня убойная, обожаю ее.

Комментарий добавил(а): Марина
Дата: 25.01.2014

Куча думающих, что эта песня о вампирах, перестаньте смотреть "сумерки"! Не тупите, песня писалась отдельно от фильма, автор этой песни даже и не пытался впихнуть сюда что-то сверхъестественное. Песня о банальности и о повседневности. Может вас запутал перевод, потому как он здесь вообще неправильный.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки