Перевод песни BabyMetal - Tales of The Destinies

Tales of The Destinies

Сказание о богинях судьбы

Текст песни (исполняет BabyMetal)

Перевод песни (Solmir_Mech)

Un ga nai! Tsuite nai!
Kotae wa itsu mo
Shikata nai shoo ga nai!
Nai na nai nai na nai!
Are ja nai! Kore ja nai!
Kotae wa doko ni?
Nai! nai! nai! nai!
Nai na nai nai na nai nai na nai!

DON'T WORRY, DON'T WORRY!
Saa umare kawaru
COUNT DOWN hajimete ikoo yo
SET ME FREE!

THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?
THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?

Tomara-nai [tomara-nai] owara-nai [owara-nai]
Kagiri nai merodii [merodii]
Bokura wa [bokura wa] furimuka-nai
NOW AND FOREVER
Towa no memorii
THE ONE WILL BE WITH YOU
Warera ga THE DESTINIES

Dame ja nai? Dame ja nai!
Nai nai nai nai!
Muri ja nai? Muri ja nai!
Yume ja nai? Yume ja nai!
Nai nai nai nai!
Ima ja nai? Ima ja nai!

CAN'T STOP ME, CAN'T STOP ME NOW
Ima hajimaru
THE BIG CHANCE neratte ikoo yo
GET READY!

THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?
THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?

Tomara-nai [tomara-nai] owara-nai [owara-nai]
Hateshi nai jaanii [jaanii]
Bokura wa [bokura wa] hitori ja nai
NOW AND FOREVER
Sore ga desutinii
THE ONE WILL BE WITH YOU
Warera ga THE DESTINIES

«Что ж, не судьба! Не повезло!» —
В ответ я вечно слышу.
«Иначе никак! Выхода нет!»
Это не так, совсем-совсем не так!
«Это не то! И это тоже!»
Так где ответ найти?
«Нигде! Нигде! Нигде! Нигде!»
Это не так, совсем-совсем не так!

Не волнуйся и не переживай,
Перерождение близко —
Обратный отсчёт начинай,
Меня освободи!

Три-два-один, три-два-один! Ноль?
Три-два-один, три-два-один! Ноль?

Они бесконечны и неудержимы,
Для наших мелодий нет границ.
Мы не оглядываемся назад,
Отныне и навсегда —
В памяти вечно храни:
ЕДИНСТВО *1 пребудет с тобой,
Так изрекли мы — богини судьбы. *2

Запрещено? — Не запрещено!
Совсем-совсем, совсем-совсем!
Невозможно? — Вполне возможно!
Это не сон? — Совсем не сон!
Совсем-совсем, совсем-совсем!
Прямо сейчас? — Нет, не сейчас!

Не удерживай меня, нет, не удерживай —
Всё начнётся сейчас.
Свою удачу не упускай,
Будь наготове!

Три-два-один, три-два-один! Ноль?
Три-два-один, три-два-один! Ноль?

Они бесконечны и неудержимы,
Для наших странствий нет границ.
Мы больше не одиноки,
Отныне и всегда —
Судьбу благодари:
ЕДИНСТВО пребудет с тобой,
Так изрекли мы — богини судьбы.

1) Подробности в песне «THE ONE».
2) Дословно «Мы — богини судьбы», грамматически не связана с куплетом и является просто подписью к вышесказанному.

Перевод добавил(а): Solmir_Mech.

Добавлен/редактирован: 17.07.2018 Просмотров: 1272

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки