Перевод песни Smokie - Don't Play Your Rock And Roll To Me

Don't Play Your Rock And Roll To Me

Не играй мне этот рок-эн-рол

Текст песни (исполняет Smokie)

Перевод песни (Ирина Седова)

Don't play your rock 'n' roll to me,
That ain't the way it's meant to be,
I ain't so blind that I can't see,
Just let it lie, let it be.

So don't play your rock 'n' roll
Don't play your rock 'n' roll
Don't play your rock 'n' roll to me,

Well I know you think I'm crazy, hangin' round,
But I was sort of hopin' you'd change,
from the girl I'd found.
But your words just sound like rock 'n' roll’s lies to me,
And they're just about as burned out,
as a worn out forty-five,
And you can't expect them to keep our love alive.

So, don't play your rock 'n' roll to me,
That ain't the way it's meant to be,
I ain't so blind that I can't see,
Just let it lie, let it be.

So don't play your rock 'n' roll
Don't play your rock 'n' roll
Don't play your rock 'n' roll to me,

Well I guess you had me fooled, for a while,
With your come-on looks, and your Mona Lisa smile.
But your rock 'n' roll is getting out of time, to me,
Go sing your lines so someone else,
that someone else may be,
The fool you always thought you saw in me.

So don't play your rock 'n' roll to me,
That ain't the way it's meant to be,
I ain't so blind that I can't see,
Just let it lie, let it be.

So don't play your rock 'n' roll
Don't play your rock 'n' roll
Don't play your rock 'n' roll to me!

Не пой свой рок-эн-ролл мне ты –
Он не такой, как должен быть.
Не столь я слеп, чтоб не понять.
Оставь, не трогай – проще лгать.

Не играй свой рок-эн-ролл
Не играй свой рок-эн-ролл
Не играй свой рок-эн-ролл мне ты.

Не сошел с ума я бегать за тобой
Мои надежды были:
станешь ты другой
Но твои слова как рок-эн-ролл, что может лгать.
Прогорели, износились,
словно цифра сорок пять
Им в живых нашу любовь не удержать.

Не играй свой рок-эн-ролл мне ты –
Он не такой, как должен быть.
Не столь я слеп, чтоб не понять.
Оставь, не трогай – проще лгать.

Не играй свой рок-эн-ролл
Не играй свой рок-эн-ролл
Не играй свой рок-эн-ролл мне ты!

Я одурачен был, когда ты позвала,
Своей улыбкой Моны Лизы привлекла.
Но нынче рок-эн-ролл твой не ко времени совсем –
Свои строчки пой другому,
подходящему тебе,
И не думай, что нашла глупца во мне.

Не играй свой рок-эн-ролл мне ты –
Он не такой, как должен быть.
Не столь я слеп, чтоб не понять.
Оставь, не трогай – проще лгать.

Не играй свой рок-эн-ролл
Не играй свой рок-эн-ролл
Не играй свой рок-эн-ролл мне ты!

Перевод добавил(а): dovace1001.

Добавлен/редактирован: 09.03.2018 Просмотров: 1123

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Don't Play Your Rock And Roll To Me

I'll Meet You At Midnight

If You Think You Know How To Love Me

Living Next Door to Alice

Oh Carol

Stranger

What Can I Do

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки