Перевод песни Metro Station - Shake it
Shake it |
Тряси попкой | |||
Текст песни (исполняет Metro Station) |
Перевод песни (автор неизвестен) | |||
Let's drop! |
Давай оторвемся! | |||
Перевод добавил(а): trsongs. |
Добавлен/редактирован: 18.06.2010 Просмотров: 8707 | |||
Поделиться с друзьями: | Мне нравится: | |||
Комментарии
- Комментарий добавил(а): Алионка
- Дата: 23.11.2009
смысл в песне, я считаю, нулевой. сама песня красивая и голос тоже,но вот по смыслу не прошло.
- Комментарий добавил(а): Олег
- Дата: 18.01.2010
О сексе двух людей
- Комментарий добавил(а): Леха
- Дата: 18.01.2010
Песня чистая Оргия "Попкой, попкой!"
- Комментарий добавил(а): АнАсТаСиЙкА
- Дата: 04.02.2010
голос у парней классный!!!только смысла нету)))
- Комментарий добавил(а): Аринка
- Дата: 31.03.2010
Рувас лучший!!!
- Комментарий добавил(а): Vikki)
- Дата: 08.04.2010
мдаа...музыка, голос классные...но текст беееее....
- Комментарий добавил(а): Катя
- Дата: 19.04.2010
мда...даже обидно
- Комментарий добавил(а): Ally
- Дата: 29.05.2010
мда.. я думала песня про танцы или типо того... а тут пошлости какие то:D
- Комментарий добавил(а): Green
- Дата: 18.06.2010
На другом сайте перевод вполне логичный и идея клипа сливается по смыслу с ТЕМ текстом.
Вполне возможно что этот перевод неправилен.
Вам не кажется что если бы текст песни был таким, клип был бы явно не о танцах.
Да и песня вряд ли бы прошла цензуру.
- Комментарий добавил(а): Призрак
- Дата: 18.06.2010
Не всё же надо воспринимать буквально, а если вам говорят шевели задницей, то вы считаете этого человека пошляком что ли? Трясои попкой здесь - равно - двигайтесь. Ну каждый воспринимает текст в меру своей пошлости.
- Комментарий добавил(а): Юлия
- Дата: 20.02.2011
http://www.wedlife.ru/member4085/video/26202/
Достойная альтернатива оригинальному клипу!
Снимал и монтировал мой знакомый свадебный видеооператор
- Комментарий добавил(а): Саша
- Дата: 24.07.2011
Песня супер!Голоса у парней просто потрясающие!Смысал есть.И тот кто хочет его понять,тот поймет.А лучше посмотрит перевод на другом сайте.
- Комментарий добавил(а): Тинка и Гюнтер
- Дата: 10.03.2012
Песня на русском говно а на английском супер а текст на русском это не песня а порно музло какоето!!!!!
- Комментарий добавил(а): Аня
- Дата: 05.06.2012
Ну кто так переводит. Это не перевод, а новая написанная вами песня в меру вашей испорченности. Там сексом никого не удивишь и о нем никто не поет.
- Комментарий добавил(а): Катрина
- Дата: 14.03.2013
Песня супер!!! Заряжает положительными эмоциями. Не могу сдержаться. А-а-а-а-а!!!!!! Не воспринемайте всё в буквальном смысле.