Перевод песни Lisbug - Wrecking Ball - Parody (18+)

Wrecking Ball - Parody (18+)

Wrecking Ball - пародия

Текст песни (исполняет Lisbug)

Перевод песни (ShulzhenkoD)

I’m having a really bad day
no one better fuck with me
I stepped on dog poop,
then my mom sex-texted me accidentally

Maybe some TV will help relax me,
come on pretty girls lie to me
But then the DVR says that it is gone

Opps, I’m bad. I’m sorry. I needed room for Cupcake Wars.

I’m gonna kick you in the balls I don’t give any fucks at all
If anyone pisses me off they’re gonna get a kick to the balls
Hey look, it’s the pizza man
You’re 30 minutes late again
Oh hey, Mr. Mail man,
no more junk or I’ll kick in you in yours
Oh yeah, I wanna kick more
I’ll kick my ex-boyfriends
The cop who gave me a ticket
And my pervy pool man
The stylist who fucked up my bangs
I’ll kick any guy in my way
Don’t care if they’re black, white, crippled or gay
This foot don’t discriminate
But what happens if I run out of douchey guys,
how will I get relief then?

Excuse me, you’re in my parking spot!

Oh my goodness I’m so sorry.

Fuckin blond!

Oh I’m gonna punch you in the tits.
Bitches better watch out for my fist.
Hey, ex-boyfriends new girlfriend,
I’m gonna punch you right in the tits
The chick who stole my parking spot
Cut me in line at the coffee shop
I don’t care if you’re just a kid
You’re gonna get punched in the tits
I don’t want your cookies
Go cry to your mommy!

Lisa what are you doing? You’re totally out of control.

But it feels so good.

It does feel good.

У меня очень неудачный день,
никому лучше не задираться со мной.
Я наступила на собачье дерьмо,
потом мама случайно отправила мне фотку интимного содержания.

Может быть, телевидение поможет мне расслабиться,
давайте, красотки, лгите мне.
Но затем цифровой видеомагнитофон отказывает мне.

Упс, виноват, прости. Мне нужно было место для "Пирожных Войн".

Я дам тебе по яйцам, и мне плевать.
Если кто-нибудь выведет меня из себя, то получит по яйцам.
Эй, смотрите, это разносчик пиццы.
Ты снова опоздал на полчаса.
Эй, мистер почтальон,
больше никакого хлама, или тоже получишь.
О да, мне этого мало.
Я буду бить бывших парней,
полицейского, который выписал мне штраф,
своего уборщика бассейна-извращенца,
стилиста, который испортил мне чёлку.
Я буду бить всех на своём пути.
Плевать, кто они: чёрные, белые, калеки, геи.
Этой ноге без разницы.
Но что произойдёт, если у меня закончатся придурки,
как тогда я буду облегчаться?

Извините, вы заняли моё место для стоянки!

Боже мой, мне так жаль.

Тупая блондинка!

Я ударю тебя кулаком по с**ькам.
С**кам лучше остерегаться моего кулака.
Эй, новая подружка бывшего,
я заеду тебе кулаком прямо по с**ькам.
Девка, которая украла мою автостоянку,
влезла передо мной без очереди в кафе.
Мне плевать, что ты всего лишь ребёнок,
ты получишь кулаком в с**ьки.
Мне не нужно твоё печенье,
иди поплачься мамочке!

Лиза, что ты делаешь? Ты совсем съехала с катушек.

Но зато какие классные ощущения.

Действительно.

Перевод добавил(а): ShulzhenkoD.

Добавлен/редактирован: 11.12.2014 Просмотров: 833

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Daddy issues

Shake it off - Parody

Wrecking Ball - Parody (18+)

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки