Перевод песни NOVA FM - What makes us really cool

What makes us really cool

Что делает нас очень крутыми

Текст песни (исполняет NOVA FM)

Перевод песни (ShulzhenkoD)

We're insecure
And immature
We run along this beach as if we're teenagers
I've got great hair
I need 'yeah yeah'
And I'm a silk shirt wearing cuddly bear
We're all unfit and we look anaemic
But this is our present for you

Baby our jobs on the line,
we have to look ahead
Australia will get sick of our shocking heads
We're No Direction, we're here with singles to sell
We don't know, we don't know we're terrible

If only we were all 17
Unfortunately we still listen to Bon Jovi
We're confident of success because we're all naive
We don't know, we don't know we're terrible
And that's what makes us really cool

I'll front a band
I'll read your hand
And I look like a fat Russell Brand
I'll smash a pie
I'll touch the sky
And then we'll all make you look into our eyes
Everyone watching this can see it
Everyone else but us

Baby, if we were wine
we'd taste like cheap Moselle
If One Direction is heaven, then welcome to hell
And if we're lucky we'll get a run on Kochie and Mel's
We don't know, we don't know we're terrible

Apologies for what you have to see
Just think of us like the cast of an elderly Glee
We're in the sun 'cos were lacking in Vitamin D
We don't know, we don't know we're terrible
And that's what makes us really cool

Мы неуверенные
И недоразвитые.
Мы бежим вдоль этого пляжа, будто мы подростки.
У меня прекрасные волосы,
Мне нужно "да, да",
А я медвежонок, носящий шёлковую рубашку.
Мы все в плохой форме и выглядим анемичными,
Но это наш подарок для вас.

Малыш, наши рабочие места под угрозой,
Мы должны смотреть в будущее.
Австралию стошнит от наших отвратительных голов.
Мы No Direction, мы здесь, чтобы продать синглы.
Мы не знаем, о, о, мы не знаем, насколько мы ужасны.

Если бы нам всем только было 17,
К сожалению, мы до сих пор слушаем Bon Jovi.
Мы уверены в успехе, потому что мы все наивные.
Мы не знаем, мы не знаем, насколько мы ужасны...
И именно это делает нас очень крутыми.

Я буду лидером группы,
Я буду гадать по вашей руке,
А я похож на толстого Рассела Брэнда.
Я расплющу пирог,
Я дотянусь до небес,
И затем мы все заставим вас посмотреть в наши глаза.
И каждый, кто смотрит, это замечает,
Каждый, но не мы...

Малыш, если бы мы были вином,
Мы были бы на вкус как дешёвый Мозель,
Если One Direction — рай, то добро пожаловать в ад.
И если нам повезёт, у нас возьмут интервью Кочи и Мэл.
Мы не знаем, мы не знаем, насколько мы ужасны.

Извиняемся за то, что вам приходится лицезреть,
Просто считайте нас престарелыми актёрами "Хора".
Мы на солнце, потому что нам не хватает витамина D.
Мы не знаем, мы не знаем, насколько мы ужасны...
И именно это делает нас очень крутыми.

Перевод добавил(а): ShulzhenkoD.

Добавлен/редактирован: 23.11.2014 Просмотров: 1250

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

What makes us really cool

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки