Перевод песни Bart Baker - I Knew You Were Trouble - Parody

I Knew You Were Trouble - Parody

I Knew You Were Trouble - пародия

Текст песни (исполняет Bart Baker)

Перевод песни (ShulzhenkoD)

[Taylor:]
Once upon a time, before I was insane.
I dated this Disney guy, Joe Jonas was his name.
But he broke up with me,

[Joe:]
You're just way too creepy,
plus I found someone else, his name's Mickey. (HO HO)

[Taylor:]
So, I wrote a song about his stupid ass.
Then, found this guy named John,
but that was over fast.
If you don't marry me, I will pull out your teeth!

[John:]
You're totally crazy.

[Taylor:]
No!

[John:]
Yes!

[Taylor:]
No!

[John:]
Yes!

[Taylor:]
Maybe...
He hit me with his guitar, and he said that "we are through."
Just you wait, until I write a song about you!
Then, I met that Jake Gyllenhal dick,
and was obsessed right away!

[Jake:]
You've sent me 1,000 messages!
and that's just from today!!

[Taylor:]
Oh, that's because I'm having your baby!

[Jake:]
What?! But, you don't even put out

[Taylor:]
Stop questioning me, Jakey,
or I'll punch you 6 feet underground!!!!!!

[Jake:]
Psycho, psycho, psycho!

[Taylor:]
Fine, go! It's good material
Next came Kennedy, I think he was fifteen.
I bought the house next door,
to watch you constantly, and also to make sure.. You never ever cheat!

[Connor:]
OMG! We are done, you are scary!

[Taylor:]
Harry was my last, that One Direction freak.
I taped him to my wall, so he could never leave.

[Harry:]
Someone call the police!
You're insane we are through!

[Taylor:]
You're just like all the rest!
What did I do to you?!
So I used, my stalker app.
To track down, all of those pricks.
The next song I write I'll use, their blood as my ink! Hey!

[Jake:]
Holy crap, that nut job just bursted in!

[Taylor:]
What the hell is this?

[Ex-Boyfriends:]
It's a support group for all the men.
You wrote songs about, you bitch!

[Taylor:]
What? I have not written about Harry yet.

[Harry:]
I am just planning ahead.

[John:]
Why are you even here anyway?

[Taylor:]
To finish you all off with my pen!

[Ex-Boyfriends:]
No, no, devil, devil, devil.

[Taylor:]
It's true, I'm the devil!

[Doctor:]
OK! that's enough.
You were right, she's nuts.
You are coming with us.

[Taylor:]
Wait, what?
Get off of me, I'm not crazy!!

[Ex-Boyfriends:]
It worked!
This was all a trick, we knew you would come.
So, we hired this doctor.

[Doctor:]
You're going to an insane asylum,
based on the behavior I observed.

[Taylor:]
Let me go, you assholes!

[Assholes:]
No! No!

[Doctor:]
Welcome to your new home.

[Mickey:]
Haha, so you're crazy too, huh?

[Тейлор:]
Однажды, до того как я обезумела,
я встречалась с этим диснеевским парнем, его звали Джо Джонас.
Но он порвал со мной.

[Джо:]
Ты слишком жуткая,
плюс ко всему я нашёл себе кое-кого другого, его зовут Микки. (Хо-хо)

[Тейлор:]
Поэтому я написала песню об этом глупце,
а затем нашла парня по имени Джон,
но слишком уж ненадолго.
Если ты не женишься на мне, я вырву тебе зубы!

[Джон:]
Ты абсолютно сумасшедшая.

[Тейлор:]
Нет!

[Джон:]
Да!

[Тейлор:]
Нет!

[Джон:]
Да!

[Тейлор:]
Может быть...
Он ударил меня гитарой и сказал, что "между нами всё кончено"!
Подожди же, пока я не напишу о тебе песню!
Потом я встретила этого Джейка Джилленхола
и сразу же стала одержимой!

[Джейк:]
Ты отправила мне тысячу сообщений!
И это только с сегодняшнего дня!

[Тейлор:]
О, это из-за того, что я беременна от тебя.

[Джейк:]
Что?
Но ведь ты девственница!

[Тейлор:]
Прекрати расспрашивать меня, Джейк,
или ляжешь на шесть футов под землю!

[Джейк:]
Психопатка, психопатка, психопатка!

[Тейлор:]
Ладно! Иди! Это хороший материал.
Следующим был Кеннеди, кажется, ему было 15.
Я купила дом по соседству,
чтобы постоянно за тобой наблюдать, а также чтобы убедиться, что ты мне не изменяешь.

[Коннор:]
Боже мой, мы расстаёмся. Ты страшная!

[Тейлор:]
Гарри был моим последним, этот урод из One Direction.
Я примотала его скотчем к стене, чтобы он никогда не смог меня покинуть.

[Гарри:]
Кто-нибудь, вызовите полицию,
ты безумная, между нами всё кончено!

[Тейлор:]
Ты точно такой же, как и все остальные. Что я тебе сделала?
Я воспользовалась приложением Stalker App,
чтобы выследить всех этих придурков.
Чернилами для моей следующей песни станет их кровь! Эй!

[Джейк:]
Срань Господня, к нам ворвалась эта ненормальная!

[Тейлор:]
Что это, чёрт возьми?

[Бывшие парни:]
Это группа поддержки всех мужчин, о которых ты писала песни, с**а!

[Тейлор:]
Что? О Гарри я ещё не написала.

[Гарри:]
Я просто запланирован на будущее.

[Джон:]
Так или иначе, почему ты ещё здесь?

[Тейлор:]
Чтобы прикончить вас всех своей ручкой!

[Бывшие парни:]
Нет! Нет! Изыди, дьявол!

[Тейлор:]
Это правда, я дьявол.

[Доктор:]
Ладно, достаточно.
Вы были правы, она чокнутая.
Ты пойдёшь с нами.

[Тейлор:]
Что, как?
Отстаньте от меня! Я не сумасшедшая!

[Бывшие парни:]
Получилось!
Это всё была ловушка. Мы знали, что ты придёшь,
поэтому наняли этого врача.

[Доктор:]
Ты отправишься в сумасшедший дом
на основании того поведения, что я наблюдал.

[Тейлор:]
Отпустите меня, козлы.

[Козлы:]
Нет! Нет!

[Доктор:]
Добро пожаловать в твой новый дом.

[Микки:]
Хо-хо! Значит, ты тоже сумасшедшая, да?

Перевод добавил(а): ShulzhenkoD.

Добавлен/редактирован: 13.11.2014 Просмотров: 2153

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки