Перевод песни Kalafina - Eden

Eden

Рай

Текст песни (исполняет Kalafina)

Перевод песни (автор неизвестен)

ame ni utareta machi no sora ni wa
machiwabite ita yoake
yume yori sukoshi chiisa na mono wo
kaban ni tsumekonde

ima hajimaru yo
jibun no hohaba de PARE-DO
chiisa na kutsuoto todoku to ii na
naite waratte
kimi ni

kinou nakushita daiji na mono ga
ashita wo terasu akari
hitotsu mukou no shiranai roji e
mayoikonde iku yo

yume wo miyou ka
sukoshi daitan na kibun de
akarui keshiki wo kakeru to ii na
kyou no enogu de
kimi to

minareta sabishisa, mirai e no koudo
kono yubi de narasu kusabue no ondo
machigaeta michi de kimi no te wo totte
kaze fuku oka e

kumo no sukima de matataita no wa
mukashi tobashita yume no hikouki
just say good-bye

kuchibue takaku machi no sora ni wa
namida ni nureta yoake
eien yori mo hakanai mono de
sekai wa dekite ita

doko e yukou ka
tokihanatareta kanashimi ga
sora no takami e to kiete yuku you na
mabushii kisetsu
kimi to

rakuen e tsudzuku bokutachi no kouro
hitamuki ni warau, sore dake no yuuki
ubugoe to tomo ni modaranai hibi e
bokutachi wa kogidashite ita

takanami no you ni oshiyoseru mirai
KURO-RU de koeru unmei no ryoudo
azayaka ni daitan ni kakenukeru meiro
naite waratte
kimi to

ame ni utareta kimi no kokoro ni
machiwabite ita yoake

После дождя,
В небо вышло солнце, которого я нетерпеливо ждала
Я набила свою сумку чем-то
Немного меньшим, чем мечта

Отсюда начинается
Моя прогулка - парад
Было бы замечательно, если бы звук моих небольших шагов мог бы достучаться до тебя
Я плачу и смеюсь
Для тебя

Вчера я потеряла важные вещи
Стань светом, который откроет завтрашний день
Я еще не была за единственной парой ворот
Я потеряюсь

Помечтаем?
Я чувствую себя посмелевшей
Было бы замечательно, если бы я могла нарисовать яркий пейзаж
С цветами сегодняшнего дня
С тобой

Грустно, я привыкла к стремлению в будущее
Я играю с пальцами на дудочке
Если ты сбиваешься с пути, я веду тебя за руку
К холму, где дует ветер

Что это мерцало между облаками
Был ли это самолет мечтаний, которые давно утекли
Просто сказав - прощай

Свист высоко в небе
Это рассвет, пропитанный слезами
Мир сделан из чего-то
более мимолетного, чем вечность

Куда мы пойдем?
Я проведу лучистый сезон
Высоко в небесах
Где вся печаль исчезает
с тобой

Мы идем по курсу, пока не достигаем рая
Мы смеемся над нашей собственной прямотой, которая дает нам храбрость
Мы гребли к былым дням, которые, как крик новорожденного, никогда не возвращаются

Мы растем как высокие волны
Мы пересекаем предопределенные нам земли
С плачем и смехом
Ярко и смело я выбираюсь из лабиринта
с тобой

После дождя, в твоем сердце
Вышло солнце, которого я нетерпеливо ждала

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 20.03.2014 Просмотров: 1324

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Eden

Hikari no Senritsu ...

Progressive

Red Moon

Storia

To The Beginning

Yami no Uta

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): trsongs
Дата: 20.03.2014

English Translation:

Pounded by the rain,
in the town’s sky lies the dawn I’d been waiting impatiently for
I stuff my bag with something
a little smaller than a dream

It begins now
My walk is a parade
It’d great if the sound of my little footsteps could reach you
I cry and laugh
For you

The important things I lost yesterday
become the light that shines down on tomorrow
Beyond a single pair of gates I’ve not yet been down
I’ll go astray

Shall we dream?
I’m feeling a little bold so
it’d be great if I could draw some bright scenery
with the colours of today
with you

Sadness I’ve grown used to, the height to the future
The temperature of the reed pipe I play with my fingers
On the wrong path I take your hand
to the hill where the wind blows

What twinkled between the gap in the clouds
was the plane of dreams that took flight long ago
just say good-bye

For the whistle high in the sky
is a dawn drenched with tears
The world is made of something
more fleeting than eternity

Where shall we go?
I shall spend a radiant season
like the place high in the skies
where all sadness disappears
with you

Our course continues on until we reach paradise
We laugh at our own single-mindedness, that alone gives us courage
We rowed towards days that, just like the cry of a newborn babe will never return

Just like the high waves we surge towards the future
We cross our destined domain at a crawl
Crying and laughing
Vividly and boldly I escape the maze
with you

Pounded by the rain, in your heart
lies the dawn I’ve been impatiently waiting for

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки