Перевод песни Mirrorthrone - No One By My Side

No One By My Side

Путь, на который ни одному не предрешено свернуть

Текст песни (исполняет Mirrorthrone)

Перевод песни (Гоша)

Now arrived at the dusk of my aeonic existence
But yet, too short
My hands are bound in my back with a thorny rope
And yet, so tight

Raising my prophetic gaze one last time
The only things I meet are blight
And contempt, vomited by all those mouths
United by the dogmatic boundaries of so-called human decency

Unanimously condemned by a mislead humanity
And yet, too quickly
For daring to bother the established with cosmic words
And yet, so true

Thus destined to such vile death
A revengeful spectacle for the shocked memory
I look at the fire burning higher and higher around me
Already suffocated by the smoke’s hypnotic breath

I suddenly feel a freezing warmth
Like boiling acid rolling on my body
From my feet to my chest
The flames are devouring me

Vile mass exalting christlike fantasies
I will not wash your sins
For of all the scourges your sick mind creates, my body is free
As it has ever been and will always be

The pseudo heroic act of self-castration
Reanimated their old morbid satisfaction
Again, repeating time and abandon
They missed their target and reached perversion.
Deafened by the morbid pulse
Roaring in their ears and spreading its curse
All their mouths were sinisterly open
For their blaming how to straighten

No sacrifice hidden behind this murder
You deserve nothing but a contemptuous laughter
Your cause is senseless, so is my agony
Staining your hands forever with blood of perfidy

Forget all your neurotic constructions
And face the source of your dissatisfaction
One last time
One last time...
Or have all my attempts always been vain
Disregarded, lost under disdain?
Could all my scars and wasted blood
Only be remembered by the silent mud?
Sucked away from each infected memory
Vanishing under each gaze, inexorably?

During this everlasting agony
A smile distorted my cracked lips
One last time
For even though my time had gone
Somewhere a seed had been sown

One last time my thoughts wandered free
Beholding future hatching potentialities

I hate you world
I wasn’t made for you...

Alas...

Вот и настал момент, когда пал я в сумрак своего бытия вечного,
Столь краткого, и в то же время столь бесконечного,
Что ветвью терновой за спиной руки мне сковало,
Крепко так, что разорвать те путы никому не давало.

Вздымая мой пророческий взгляд в последний раз,
Единственным, что повстречалось мне, был мир в дикости увядший без прикрас,
И презренность ко всему сущему, о чём в речах человека изъяснялось,
Что за вуалью догматики лже-приличия скрывалось и со злом, ими несущем, в крепкий союз воссоединялось.

Единогласно ниспровергнут заблудшей массой человечьей,
Так быстро, что позволило учуять масштабы их разума увечий,
За стремление узреть прорехи в их незыблемых словах,
И осколки правды, коих нет более в их устах.

Что обрекло искателя на низменную смерть,
На зрелище мести фанатичной от лица тех, кому шокирующие деяния свои вновь дано было узреть,
Пламя гнева их возгорало всё выше вокруг меня,
Предавая стенаниям мучительным глубокою завесой дыма, исходящей из того огня

Внезапно чувство жара адского охватило плоть мою извивающуюся,
Словно кипящего яда реки по телу тому изливающиеся,
От пят до груди едким ароматом жжёного мяса доходя,
Пламени языки пожирают истерзанную душу, до безумия рассудок низводя.

Мерзостная масса глупцов, одержимых фантазмами о чудесном избавлении,
Гибелью моей вашим грехам не будет воздано искупление,
И какими бы не были методы истязаний ваших, свободы дух не покинет меня никогда,
Каким я был с рождения и буду в этом мире навсегда.

Свершив лжегероическое самооскопление,
Возвеличили они позабытые идеи ужасных деяний восхваления,
И вновь, истрачивая час жизни своей на абсурда течение,
Они утратили цель свою и пали в омут, где правит разума извращение.
Оглушённые ритмом сердца умиравшего,
Подобно трубам иерихона в ушах звучащего и проклятье своё по земле распространявшего,
Во мраке видны лишь их рты, что изнова речи свои абсурдные привносят,
Обвиняя мир в несовершенстве и безумные планы по наставлению его на путь истинный возносят.

Пред целью их нет счёта жертвам, посмевшим против них восстать,
Заслужишь ты лишь смех высокомерный, которому предрешено будет тебя оклеветать,
Причины поступков твоих никчёмны, как и агония моя
Окрасив длани кровью восставших, предупреждая, что таковою станет и судьба твоя.

Позабудь все те мысли, что зародились в голове твоей во время неистовых блужданий,
И взгляни в глаза источнику твоих подсознательных терзаний,
Всего лишь раз, что всё изменит,
Всего лишь раз, что правдою всю ложь заменит...
Иль пройдешь ты тропой всех ошибок, тщетностью укрытой моих,
Коль желаешь покинутым, да презренейше преданным быть во взорах людских?
Неужели шрамы мои и кровь однажды пролитая,
Впитает лишь безмолвная грязь, в землю излитая?
И исчезнут незаметно из каждого, кто к гибели моей руку приложил,
В чьи глаза однажды я искру своего гнева возложил ?

Сквозь вуаль непередаваемых мук агониальных,
Безумная усмешка исказила лик мой инфернальный,
В последний раз,
И пусть час сей явится мгновением, что путь мой завершит,
Познавший усеянную мудрость деяний моих, однажды своё предназначение свершит.


И в миг последний мысли мои вновь воспряли от пут,
Словно надеясь, что некто из подобных мне, их тотчас во мраке мирском обретут

Обращая со вздохом последним глас ненависти к миру, коий погибель мне даровал
Я клянусь, что всю природу свою на его возрождение жертвенно отдавал...

Увы, но не для жития в нём я был на свет сей порождён...

Перевод добавил(а): antidemon.

Добавлен/редактирован: 08.01.2014 Просмотров: 1133

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Dismay

Fecal Rebellion

Ganglion

No One By My Side

So Frail

Une Existence dont plus Personne ne Jouit

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки