Перевод песни Kalafina - To The Beginning

To The Beginning

К началу

Текст песни (исполняет Kalafina)

Перевод песни (Эмия)

Ato ichido dake kiseki wa okoru darou
Yasashii koe de egaku yuganda mirai

Mou dare mo nakanai sekai no tame ni
Akaku kegasareta sora no
Doko ni mo todokazu kieru sakebi to inori
Nagusame wa sutete yukeru

Kirei na tsuki no hikari ga
Hajimari e to shizumi yuku
Sono kanata e
Tozasareteku hitomi de
Mada tooku e
Te o nobasu
Kimi no nageki o shinjite

Hontou wa dare ga sukuwaretakute
Mayou kokoro ga sora ni ana o ugatsu

Kimi o erande
Tatta futari no yorokobi o sagaseta nara
Donna tsumetai honoo ni mi o yakarete mo
Hohoemi no chikaku

Notautsu yume inochi no imi
Obieteru kono sekai o
Sundamizu no naka e kaeshitai

Kanashimi dake kese wa shinai
Sonna hito no kokoro no kotowari sae
Kono te de kirisaite
down to zero we go

Kirei na tsuki no hikari wa
Tada shizuka ni
Hajimari e kuchite yuku yo
Tozasareta akogare wa
Mada tooku e
Yami no naka
Kimi to ikita
Hibi no subete
Yasashii uta

Чудо только лишь одно произойдет ли оно?
В будущее нежным голосом позвал меня.

Ради мира где не будет слёз
Прежде чем небо окрасит кровь.
Не достигли никого крики и мольбы мои исчезнув.
Всё отбросил, чтобы сделать явью его.

Прекрасный лунный свет
К истоку падет
Далеко в небесах
Скорбь стоит в твоих глазах
Пока до руки дотянуться могу
Следовать дальше буду я
Веруя в печаль твою.

Но спасти всех невозможно
Небо души их пронзят

Если выберу тебя,
И найдем мы счастье на двоих.
И неважно что хладное пламя тело охватило,
Ведь я рядом с твоей улыбкой.

И терзаемый мечтой, смыслом жизни что была.
Я хочу ввергнуть этот ужасный мир
В глубину вод с которых начинался он.

Лишь печать мне не стереть
Даже если сердце себе вырву я.
Больше ведь уж нет, той что мне руку протянула
Мы обратились в ноль

Прекрасный лунный свет
Только лишь молчит
В том падении к истоку
Желанье отброшенное
Никогда мне не достичь.
Ныне уж во тьме
Все те дни
Что я провел вместе с тобой
Были словно нежная песня.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 18.12.2013 Просмотров: 4135

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Eden

Hikari no Senritsu ...

Progressive

Red Moon

Storia

To The Beginning

Yami no Uta

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки