Перевод песни The Smiths - A rush And A Push And The Land Is Ours

A rush And A Push And The Land Is Ours

Бросок, толчок -- и земля наша!

Текст песни (исполняет The Smiths)

Перевод песни (killedearl)

HELLO
I am the ghost of Troubled Joe
Hung by his pretty white neck
Some eighteen months ago
I travelled to a mystical time zone
But I missed my bed
So I soon came home

They said:
"there's too much caffeine
In your blood stream
And a lack of real spice
In your life"

I said:
"leave me alone because I'm alright, dad
Just surprised to still be on my own...."

Ooh, but don't mention love
I'd hate the strain of the pain again

A rush and a push and the land that
We stand on is ours
It has been before
So it shall be again
And people who are uglier than you and I
They take what they need, and leave

Ooh, but don't mention love
I'd hate the pain of the strain all over again

A rush and a push and the land that
We stand on is ours
It has been before
So why can't it be now?
And people who are weaker than you and I
They take what they want from life

Ooh, but don't mention love
No - just don't mention love!

A rush and a push and the land
that we stand on is ours
Your youth may be gone
But you're still a yound man

So phone me, phone me, phone me
So phone me, phone me, phone me

Ooh, I think I'm in love
Ooh, I think I'm in love
Ooh, I think I'm in love
Urrgh, I think I'm in lerv

Привет,
я призрак Беспокойного Джо,
повешенного за его прелестную белую шею.
Где-то восемнадцать месецев
Я блуждал в мистической временной зоне,
и я соскучился по своей постели,
и я вскоре пришёл домой.

Они говорят:
"Слишком много кофеина
в твоей крови,
и недостаток реальной остроты
в твоей жизни".

Я говорю:
"Оставь меня в покое, потому что я в порядке, пап.
Удивлён всё ещё быть одному."

Оо, но не упоминай любовь...
Я бы не вывнес это давление боли опять.

Бросок, толчок, -- и та земля,
на которой мы стоим, -- наша!
Так было до этого.
И так должно быть снова.
И люди, которые уродливей тебя и меня,
они берут что им нужно и просто уходят.

Оо, но не упоминай любовь...
Я бы не вывнес это давление боли опять.

Бросок, толчок, -- и земля,
на которой мы стоим, -- наша!
Так было до этого.
Так почему не может быть сейчас?
И люди, которые слабее тебя и меня,
они берут что им нужно от жизни.

Оо, но не упоминай любовь...
нет, нет не упоминай любовь...

Бросок и толчок, -- и земля,
на которой мы стоим -- наша!
Твоя молодость, может быть, прошла,
но ты всё ещё молодой человек.

Так позвони мне, позвони мне, позвони
Так позвони мне, позвони мне, позвони

О, думаю, я влюблён...
О, думаю, я влюблён...
О, думаю, я влюблён...
О, думаю, я влюблён...

Перевод добавил(а): killedearl.

Самая актуальная информация Бетонное поле в Калуге на нашем сайте.

Добавлен/редактирован: 30.11.2013 Просмотров: 3683

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

A rush And A Push And The Land Is Ours

Girl afraid

Heaven Knows I'm Miserable

How Soon Is Now

Nowhere Fast

There Is a Light That Never Goes Out ...

Unhappy Birthday

Well I Wonder

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки