Перевод песни Enya - Orinoco Flow

Orinoco Flow

Течение Ориноко

Текст песни (исполняет Enya)

Перевод песни (автор неизвестен)

Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow.
Let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.
Let me sail, let me sail, let me crash upon your shore.
Let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea.
De de de de de de...
Sail away,...
From Bissau to Palau in the shade of Avalon.
From Fiji to Tiree and the isles of Ebony.
From Peru to Cebu, feel the power of Babylon.
From Bali to Cali, far beneath the Coral Sea.
De de de de de...
Turn it up...Adieu, ooh.
Sail away...
From the North to the South, Ebudae unto Khartoum.
From the deep Sea of Clouds to the Island of the Moon.
Carry me on the waves to the lands I've never been.
Carry me on the waves to the lands I've never seen.
We can sail, with the Orinoco flow.
We can sail... sail away...
We can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel.
We can sigh, say good-bye Ross and his dependencies.
We can sail away...

Позвольте мне уплыть, позвольте мне уплыть, по течению Ориноко.
Позвольте мне достичь, позвольте мне высадиться на берегах Триполи.
Позвольте мне уплыть, позволять мне уплыть, позвольте мне потерпеть крушение на ваш берег.
Позвольте мне достичь, позвольте мне высадиться за границы Желтого моря.
Уплыть далеко...
От Бисау до Палау в тени Авалона.
От Фиджи до Тири и островов Черного дерева.
От Перу до Себу, почувствуйте власть Вавилона.
От Бали до Кали, далеко ниже Кораллового моря.
Прибавьте газа... Прощайте, ох.
Уплыть далеко...
С Севера на Юг, Эбудаи к Хартуму.
Из глубокого Моря Облаков к Острову Луны.
Несите меня на волнах к землям, в которых я никогда не была.
Несите меня на волнах к землям, которые я никогда не видела.
Мы можем приплыть, по течению Ориноко.
Мы можем уплыть... уплыть далеко...
Мы можем держаться, мы можем быть рядом с Робом Дикинсом за рулем.
Мы можем вздохнуть, сказать прощай Россу и его территории.
Мы можем уплыть далеко...

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 27.02.2012 Просмотров: 16024

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

I don't wanna know

Isobella

It's in the Rain

May It Be

Only Time

Orinoco Flow

So I Could Find My Way

Wild Child

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): У.К.
Дата: 26.08.2010

Самая унылая песня, которую я слышала в своей жизни.

Комментарий добавил(а): alex
Дата: 03.12.2010

Самая красивая песня, которую я слышал в соей жизни

Комментарий добавил(а): Maksim
Дата: 21.01.2012

Самая красивая песня,которую я слышал в своей жизни 2

Комментарий добавил(а): DoDo
Дата: 21.01.2012

О*ительная музыка и слова....Высшая....

Комментарий добавил(а): parazitakusok
Дата: 24.01.2012

я ташчьусь и балдьу КРАСАВА!!!

Комментарий добавил(а): местные
Дата: 06.02.2012

Волшебная песня о любви и надежде.

Комментарий добавил(а): Александр
Дата: 27.02.2012

Песня шикарная, ее перепевка Celtic Woman тоже великолепна

Комментарий добавил(а): qq
Дата: 05.03.2012

Очень запомнилась из голливудской 'Девушки с татуировкой дракона', гениальная находка режисера

Комментарий добавил(а): Linneya
Дата: 12.03.2012

Песня про путешественников и для путешественников: по себе знаю, что такие мотивы хорошо слушать солнечным днем на палубе - ведь именно под неё мы плыли из Осло в Эдинбург этим летом! Теперь я хожу по холодно-сырому Питеру, слушаю Энию и вспоминаю солнышко... С этой мелодией даже в метро ехать веселей!

Комментарий добавил(а): Александр
Дата: 05.03.2013

У.К., Ну, конечно, не Глюкоза и не Виагра... А серьезно, вообще песня бесподобная....Вообще Celtic Woman это просто чудо.... Жаль только, ни их, ни Андре Рье, ни великого множества прекрасных исполнителей по нашем ТВ не увидеть.... там плавает говно и попса....

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки