Перевод песни Asia - Ever Yours

Ever Yours

Всегда твой

Текст песни (исполняет Asia)

Перевод песни (Наталья)

I throw myself at your feet and then,
Hoping forgiveness will be mine,
Wait for the sun to rise again
Over the river, one more time.
What are the chances we would ever meet,
If I were vagabond and you were royal?


Ever Yours! Now, silent,
brave and understood,
All that you mean to me.
Just because this vow, timeless
and unbound,
Without a sound: “will be forever yours!”


I am alone as the cold night falls.
A power brings me to my knees.
Dark shadows on the wall.
I hear a whisper in the leaves.
Semper Fidelis some of words I hear
And they will stay with me,
now and ever.


Ever Yours, now, silent, brave and understood,

All that you mean to me.
Just because this vow timeless
and unbound,
Without a sound: “will be forever yours”.

Я бросился к твоим ногам, а затем,
Надеясь на милосердие ко мне,
Жду, чтобы солнце вновь встало
Над рекой, ещё раз.
Какие были шансы у нас встретиться,
Если я – бродяга, а ты – королева?


Всегда твой! Ныне, безмолвный,
отважный и понимающий,
Каким ты хотела видеть меня.
Именно поэтому, моя клятва, вечная
и свободная,
Без единого звука: «всегда буду твоим!»


Я один этой холодной ночью.
Неведомая сила опустила меня на колени.
Темные тени на стене.
Я слышу шепот среди листвы.
Semper Fidelis* – вот слова, что я слышу.
И они останутся со мной,
сейчас и навеки.


Всегда твой, безмолвный,
отважный и понимающий,
Каким ты хотела видеть меня,
Именно поэтому, моя клятва, вечная и свободная,
Без единого звука: «всегда буду твоим».



* Semper Fidelis (лат.) – Всегда верен (девиз на щите рыцаря)

Перевод добавил(а): nbel50.

Добавлен/редактирован: 12.12.2013 Просмотров: 1930

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

A Far Cry

An Extraordinary Life

Arena

End of the World

Ever Yours

Heat of the Moment ...

Never again

Sole Survivor

There was a time

Two Sides Of The Moon

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Комментарии

Комментарий добавил(а): Елена
Дата: 29.10.2018

Наталья у вас прекрасный перевод ,спасибо.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки