Перевод песни Bayside - Popular Science

Popular Science

(Поп)улярная наука

Текст песни (исполняет Bayside)

Перевод песни (killedearl)

Nothing feels right,
But my fake smiles
paint pictures like everything's fine.

Sheep like what they're told,
So they've got spindles spinning bad songs into gold.

And who decides what's wrong or right
to like?

When the puzzle pieces twist,
And seem like they won't fit their match,
I'll be waiting, I'll be waiting.

All the "best" songs, What's so "best" about 'em?

I thought I was part of something more,
But more money, less substance, more demand.
And I've heard great songs that no one understands.
You can't lay bricks on wet cement or build castles out of sand.

But who decides?

But when the puzzle pieces twist,
And seem like they won't fit their match,
Then I will try and try again,
And hope that someone understands.
I'll be waiting, I'll be waiting.
...

And they can't say they love you,
But it still won't change a thing,
'cause the tides may turn tomorrow
And I won't be there to look.

I can say -
I've got to say -
Dollar by dollar, your soul gets smaller,
Trending what we fought to make ours.

They don't care about,
They don't care.
It's a good thing bad trends fade away.
It's so much cooler in the shade.

They don't care about,
They don't care.
We give in nightly to our addiction.
A self-afflicted public crucifixion.

They don't care about,
They don't care.
Dollar by dollar, your soul gets smaller,
Trending what we fought to make ours.

They don't care about,
They don't care about,
They don't care,
They never cared.

Ничто не кажется правильным,
Но мои фальшивые улыбки,
изображают будто всё нормально.

Овца любит то, что приказали.
Ведь у Них есть диски, обращающие плохие песни в золото.

Но кто определяет, что правильно или неправильно
любить?

Когда кусочки мозайки перемешаны
и кажется они не подходят друг к другу,
Я буду ждать, я буду ждать.

И все эти "лучшие" песни -- что в них лучшего?

Я думал, я часть чего-то ещё,
кроме "побольше денег, меньше смысла, больше спроса".
Я слышал великие песни, которые никто не понимает.
Ты можешь положить кирпич в мокрый цемент или строить замок из песка

Но кто определяет?

Но когда кусочки мозайки перемешаны
и кажется они не подходят друг к другу,
то я буду пробовать снова и снова
и надеяться, что кто-то поймёт.
Я буду ждать, я буду ждать.
...

И они могу сказать, что любят тебя,
но это по-прежнему ничего не изменит,
потому что волны могут нахлынуть завтра
и я даже не посмотрю.

И я могу сказать -
Мне есть что сказать:
Доллар за долларом твоя душа уменьшается.
Превращая в попсу то, за что мы сражались, чтобы сделать своим

И им нет дела до этого,
Им всё равно.
Это хорошо, что мода уходит,
Ведь намного прохладней в тени

И им нет дела до этого,
Им всё равно.
Мы сдаёмся по ночам нашей зависимости
к самораспятию на глазах публики.

И им нет дела до этого,
Им всё равно.
Доллар за долларом твоя душа уменьшается.
Превращая в попсу то, за что мы сражались, чтобы сделать своим

Им всё равно.
Им всё равно.
Им нет дела до этого,
никогда не было.

Перевод добавил(а): killedearl.

Добавлен/редактирован: 06.08.2013 Просмотров: 2163

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки