Перевод песни Behemoth - The Harlot Ov The Saints
The Harlot Ov The Saints |
Шлюха святош | |||
Текст песни (исполняет Behemoth) |
Перевод песни (Max Rongai) | |||
Ho Ophios ho archaios |
Двойственность, умственная косность и моральность современного мира базируются на "грехе запрета". Гниющее христианство паразитирует на бессознательных массах, используя власть табу. Мы делаем себя свободными от этого, простотой дел, дионисийским жизнелюбием, неодианическим распутством и высвобождением скрытого потенциала наших тел и разума. Эта поэма также обращается к активности двух великих оккультных орденов – Братство Сатурна и Ордо Темпли Ориентис, они исследуют пансексуальный базис вселенского существования, их учения выводят совершенную формулу освобождения от навязчивого чувства греха и от страха познания нашей истинной природы. Последний стих – это цитата из "Мистической Игры", "Корабля" Алистера Кроули и посвящается внешней главе Ордо Темпли Ориентис Теодору Райсу. | |||
Перевод добавил(а): Max Rongai. |
Добавлен/редактирован: 11.06.2013 Просмотров: 1338 | |||
Поделиться с друзьями: | Мне нравится: | |||
Можете добавить свой перевод.
Или вы можете отправить заявку на перевод.