Перевод песни Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand

Red Right Hand

Окровавленная правая рука

Текст песни (исполняет Nick Cave & The Bad Seeds)

Перевод песни (Cal Lightman)

Take a little walk to the edge of town
Go across the tracks
Where the viaduct looms, like a bird of doom
As it shifts and cracks
Where secrets lie in the border fires,
In the humming wires
Hey man, you know you're never coming back
Past the square, past the bridge, past the mills, past the stacks
On a gathering storm comes a tall handsome man
In a dusty black coat with a red right hand

He'll wrap you in his arms, tell you that you've been a good boy
He'll rekindle all the dreams it took you a lifetime to destroy
He'll reach deep into the hole, heal your shrinking soul
Hey buddy, you know you're never coming back
He's a god, he's a man, he's a ghost, he's a guru
They're whispering his name through this disappearing land
But hidden in his coat is a red right hand

You ain't got no money?
He'll get you some
You ain't got no car? He'll get you one
You ain't got no self-respect, you feel like an insect
Well don't you worry buddy, cause here he comes
Through the ghettos and the barrio and the bowery and the slum
A shadow is cast wherever he stands
Stacks of green paper in his red right hand

(Organ solo)

You'll see him in your nightmares,
you'll see him in your dreams
He'll appear out of nowhere but he ain't what he seems
You'll see him in your head, on the TV screen
And hey buddy, I'm warning you to turn it off
He's a ghost, he's a god, he's a man, he's a guru
You're one microscopic cog
In his catastrophic plan
Designed and directed by
His Red Right Hand

(Organ solo)

Extra verse from DJ Spooky Remix (From Scream 2 Soundtrack):
He'll extend his hand, real slowly for a shake
You'll see it coming toward you, real slowly for a shake
(Grabbing at your peril, buddy?)
Cause you know you ain't getting near much as he will take.

He's a...

He's mumbling words you can't understand
He's mumbling word behind his Red Right Hand.

Соверши небольшую прогулку по окраине города
Пересеки трассы,
Где вдали маячит мост, как птица смерти,
Он качается и скрипит...
Где тайны лежали на границе огней,
В потрескивающих электрических проводах.
Эй, парень, ты знаешь, что уже никогда не вернёшься.
Мимо площади, мимо моста, мимо мельниц и стогов
По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина
В тусклом чёрном плаще с окровавленной правой рукой.

Он обхватит тебя своими руками, скажет, что ты был хорошим мальчиком,
Он воскресит все мечты, на уничтожение которых у тебя ушла вся жизнь,
Он заглянет в самое нутро, исцелит твой истощённый дух...
Эй, приятель, ты знаешь, что уже никогда не вернёшься, -
Он - Бог, он - человек, он - призрак, он - наставник.
Они шепчут его имя по всей этой исчезающей земле,
Но в его плаще кроется окровавленная правая рука.

У тебя нет денег?
Он добудет тебе немного.
У тебя нет машины? Он тебе её достанет.
У тебя совершенно нет самоуважения, чувствуешь себя жалким червяком...
Ладно, не беспокойся, парень, потому что сюда идёт он,
Через жуткие места, неспокойные районы, грязные бары и трущобы.
Где бы он ни был, всё покроет тень.
И стопка зелёной бумаги в его окровавленной правой руке.

(Органное соло)

Ты увидишь его в ночных кошмарах,
увидишь его в своих мечтах.
Он появится из ниоткуда, но он не тот, кем кажется.
Ты обнаружишь его в своей голове, на экране телевизора -
И кстати, дружище, предупреждаю, выключи его.
Он - призрак, он - Бог, он - человек, он - наставник,
А ты - всего лишь пешка
В его жутком грандиозном плане,
Подготовленном и направляемым
Его окровавленной правой рукой.

(Органное соло)

Дополнительный куплет из DJ Spooky Remix (из саундтрека к фильму Крик 2):
Он протянет руку, до дрожи медленно,
Ты увидишь как она приближается к тебе, до дрожи медленно...
(Заставляя замолчать инстинкт самосохранения, дружище, верно?)
Потому что ты знаешь, что не получишь столько, сколько он возьмёт.

Он - ...

Он мямлит слова, которые ты не можешь разобрать...
Он мямлит слова, вытягивая окровавленную правую руку.

Перевод добавил(а): Cal Lightman.

Добавлен/редактирован: 09.06.2013 Просмотров: 5147

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

O Children ...

Red Right Hand

Stranger than Kindness

The Curse of Millhaven

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки