Перевод песни Every Time I Die - Wanderlust

Wanderlust

Страсть к путешествиям

Текст песни (исполняет Every Time I Die)

Перевод песни (автор неизвестен)

I've drowned my conscience and cast another stone.
I took to preaching while dancing on the coals.
I can't see where I've been and only god knows where I'll be.
But there must be a place for a wretch like me.

Oh, lord knows I'm tired,
But I, I, I won't rest my head until I'm home.
And if my hands find themselves another body, well,
You can't blame them for trying to keep warm.

Morals are simply a matter of time,
And where you lay your head's a question of pride.
But when it's said and done you'll find it in the lines,
That privilege and wit make me misfortune's child.

Can't tell collapse that it needs to slow down.
Can't tell death that it shouldn't come around.
And when they take my head and put it on a stake,
I know that guilt and disgrace keep the dead men awake.
Bartering your vigor for a paralyzing love.
What have you done?
What have you done?

I took the scaffold and laughed until I fell.
Girl if you need me, grab another from the well.
I can't imagine what hell might have in store,
But I know if I'm there I won't wander anymore.

Oh, lord knows I'm tired,
But I, I, I won't rest my head until I'm home.
And if my hands find themselves another body, well,
You can't blame them for trying to keep warm.

Oh, lord knows I'm weak,
But I, I, I can't clear my head if I'm asleep.

Morals are simply a matter of time,
And where you lay your head's a question of pride.
But when it's said and done you'll find it in the lines
That privilege and wit make me misfortune's child.

Can't tell collapse that it needs to slow down.
Can't tell death that it shouldn't come around.
And when they take my head and put it on a stake,
I know that guilt and disgrace keep the dead men awake.

We've lived under this dark cloud forever,
Waiting for the bad luck to break.

Just let me try that one again,
With a little more feeling.
We slept at the crossroads together,
Trying to make an honest mistake.
Just let me try that one more time,
Without a smile on my face.

Another road as empty
As every promise is.
If life is pointless then point taken; Say amen.
So light another candle and put my body out to sea,
Because your heart is no place for a wretch like me.

Another stranger passing.
A common dissonance.
If life is pointless then point taken; Say amen.
So light another candle and put my body out to sea,
Because your side is no place for a wretch like me.

When they unearth these passages,
Will I appear to be proud?
Not if you're listening close enough.
Not if you're sounding it out.

Я утопил свою совесть и бросил еще один камень.
Я взялся за проповедование, танцуя на углях.
Я не могу видеть, где я был, и только бог знает, где я буду.
Но должно быть место для негодяя как я.

О, бог знает, что я устал,
Но я, я, я не откину свою голову, пока я не буду дома.
И если мои руки окажутся на другом теле, хорошо,
Вы не можете обвинить их в том, что они попытались согреться.

Нравы - просто вопрос времени,
И где вы кладете своего голову это вопрос гордости.
Но когда это сказано, и сделано вы найдете это в линиях,
Та привилегия и остроумие делают меня дитем неудачи.

Не можете сказать коллапсу, что ему нужно замедлиться.
Не можете сказать смерти, что ей не следует приходить сюда.
И когда они берут мою голову и кладут ее на плаху,
Я знаю, что вина и позор держат мертвецов в бодром состоянии.
Обмениваете свои силы для парализующей любви.
Что вы сделали?
Что вы сделали?

Моя голова лежала на плахе и смеялась, пока я не упала.
Девочка, если я нужен вам, схватите еще одного из колодца.
Я не могу вообразить, что может приготовить ад,
Но я знаю, если я буду там, я не буду блуждать больше.

О, бог знает, что я устал,
Но я, я, я не откину свою голову, пока я не буду дома.
И если мои руки окажутся на другом теле, хорошо,
Вы не можете обвинить их в том, что они попытались согреться.

О, бог знает, что я слаб,
Но я, я, я не могу очистить свою голову, если сплю.

Нравы - просто вопрос времени,
И где вы кладете своего голову это вопрос гордости.
Но когда это сказано, и сделано вы найдете это в линиях,
Та привилегия и остроумие делают меня дитем неудачи.

Не можете сказать коллапсу, что ему нужно замедлиться.
Не можете сказать смерти, что ей не следует приходить сюда.
И когда они берут мою голову и кладут ее на плаху,
Я знаю, что вина и позор держат мертвецов в бодром состоянии.

Мы жили под этим облаком тьмы всегда,
В ожидании неудачи, чтобы сломаться.

Просто позвольте мне попытаться снова,
С немного большим чувством.
Мы спали на перекрестке вместе,
Пытаясь сделать честную ошибку.
Просто позвольте мне попытаться еще раз,
Без улыбки на моем лице.

Еще одна дорога пуста
Как каждое обещание.
Если жизнь бессмысленна, тогда пришел конец; Скажите аминь.
Так зажгите еще одну свечу и отправьте мое тело в море,
Поскольку ваше сердце не место для негодяя как я.

Еще один незнакомец прошел мимо.
Общее разногласие.
Если жизнь бессмысленна, тогда пришел конец; Скажите аминь.
Так зажгите еще одну свечу и отправьте мое тело в море,
Поскольку место рядом с вами не для негодяя как я.

Когда они раскопают эти проходы,
Буду ли я казаться гордым?
Нет, если вы слушаете достаточно близко.
Нет, если вы выведываете это.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 01.10.2009 Просмотров: 4080

Поделиться с друзьями:
Мне нравится:

Desperate Pleasures

It Remembers

Map Change

Wanderlust

Можете добавить свой перевод.

Или вы можете отправить заявку на перевод.

Добавить комментарий

Как вы думаете, о чём эта песня?
Где вы слышали эту песню?

Введите цифры с картинки